查询词典 never mind
- 与 never mind 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He is never mean or little in his disputes,never takes unfair advantage,never mistakes personalities or sharp saying for arguments,or insinuates evil which he dare not say out.
争论时他从不采取卑劣的手段,从不利用别人的弱点,从不把他人的个性或尖锐的言辞当作吵架的由头,也不会含沙射影地说一些他不敢直接说出来的令人不舒服的话。
-
He is never mean or little in his disputes, never takes unfair advantage, never mistakes personalities or sharp sayings for arguments, or insinuates evil which he dare not say out.
与人有了争端,他从不刻薄,也不小气,从不乘人之危,从不为了争辩而误解别人的人格或尖利的言辞,或者暗示那些他不敢说出口哦你的邪恶的事情。
-
He is never mean or little in his disputes,never takes unfair advantage,never mistakes personalities or sharp say ing for arguments,or insinuates evil which he dare not say out.
他极为明智,能避免遭到侮辱,他非常忙碌,以至于记不住别人对他的伤害,他又十分懒散,不会去怨恨别人。从哲学原则上讲,他是耐心的,宽容的,顺从的。他承受痛苦,因为这是不可避免的。
-
He is never mean or little in his disputes,never takes unfair advantage,never mistakes personalities or sharp saying for arguments,or insinuates evil which he dare not say out.
他极为明智,能避免遭到侮辱,他非常忙碌,以至于记不住别人对他的伤害,他又十分懒散,不会去怨恨别人。从哲学原则上讲,他是耐心的,宽容的,顺从的。他承受痛苦,因为这是不可避免的。
-
He is never mean or little in his disputes , never takes unfair advantage, never mistakes personalities or sharp saying for arguments, or insinuates evil which he dare not say out.
争论时,他从不采取卑劣的手段,从不假以威仪,从不把他人的个性或尖锐的言辞当做吵架的由头,也不会旁敲侧击地说一些他不敢直接说出来的会令人感到不舒服的话。
-
One Of Us They passed me by, all of those great romances You were, I felt, robbing me of my rightful chances My picture clear, everything seemed so easy And so I dealt you the blow One of us had to go Now it's different, I want you to know One of us is crying One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call Sorry for herself, feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all I saw myself as a concealed attraction I felt you kept me away from the heat and the action Just like a child, stubborn and misconceiving That's how I started the show One of us had to go Now I've changed and I want you to know One of us is crying One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call Sorry for herself, feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all Never left at all Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call
我们其中之一他们让我通过,所有那些重大的浪漫史我感觉,你是剥夺我的公正机会我的画很清除,一切看起来这样容易的所以我给予你打击我们其中一个必须走我想要你知道,现在已经不同了我们其中一个在哭泣我们其中一个在说谎在她孤独的床凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话对自己感到遗憾,觉得愚蠢觉得渺小希望她没有完全离去我把我自己视作一个被隐藏的吸引我觉得你离开热度和行动的我就像一个孩子一样,顽固和误解那就是如何我开始展览会我们其中一个必须去现在我改变了想法,我想要你知道我们其中一个在哭泣我们其中一个在说谎在她的孤独的床凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话对自己感到遗憾,觉得愚蠢觉得渺小希望她没有完全离去了没有完全离去凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话
-
There is a Russian proverb,' he muses,'You never say that you'll never be in jail or never be poor.
俄罗斯有句谚语,&他沉思着说,&谁也不能说自己永远不会进监狱或永远不会变穷。这也是另一个让你保持低调的原因。
-
There were, certain differences he had never perceived, certain habits he had never formed, certain obscurities he had never sounded.
有些差异他从没觉察,有些习惯他从未形成,有些秘密他从不理解。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly contrary to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly country to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
- 相关中文对照歌词
- Lose Your Mind
- Bad Man A Bad Man
- I'm Goin Outta My Mind
- Change Your Mind
- Beautiful Monster
- Mind On My Money
- Change Your Mind
- Lose Your Mind
- Never
- Don't Mind If I Don't
- 推荐网络例句
-
Liapunov—Schmidt method is one of the most important method in the bifurcation theory.
Liapunov—Schmidt方法是分叉理论的最重要方法之一。
-
Be courteous -- even when people are most discourteous to you .
要有礼貌──即使当別人对你最不礼貌的时候。
-
I think we have to be very careful in answering these questions, because nothing is really so simple.
我认为,我们在回答这些问题的时候应该非常谨慎,因为事情远没有那么简单。