查询词典 nettles
- 与 nettles 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No matter what the things may be, no matter what they are good or no good for,there they are, each with a thrilling unique look and feel of its own, like a face; the iron astringently cool under its paint, the painted wood familiarly wamer,the clod crumbling enchantingly down in the hands, with its litter dry smell of the sun and of hot nettles; each common thing a personality marked by delicious differences.
但这孩子内心的喜悦却是至纯至真大,是对这件事物的内在特性感到真正的心醉神迷,不管这些事物是什么,也不管它们对什么有用或者没用,它们自然地存在着,有着自己动人的外观与感觉,就像一张面孔那样;油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎的令人着迷的土块,微微含着日晒与荨麻的干燥气味;各种普通的事物都有着可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。
-
The iron astringently coop under its paint, the painted wood familiarly warmer, the cold crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry smell of the sun and of hot nettles
油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎得那么迷人的土地,微微含着日晒与荨麻的干燥气味
-
No matter what the things may be,no matter what they are good or no good for,there they are,each with a thrilling unique look and feel of its own,like a face;the iron astringently coop under its paint,the painted wood familiarly warmer,the clod crumbling enchantingly down in the hands,with its littly dry smell of the sun and of hot nettles;each common thing a personality marked by delicious differences.
不管这些事物是什么,也不管它们对什么有用或者没用,它们自然存在着,有着自己动人的神情与味道,就像一张面孔那样;油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的颜色木料,拿在手中一揉就碎得那么迷人的土块,微微含着日晒与荨麻的干燥气味;每一件普通的事物都有些各种可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。
-
To get to it, you have to clamber up a bank through a patch of nettles and steady yourself on whatever bit of branch or bramble you can find.
为了找到它,你必须攀爬通过荨麻补丁的银行,稳定自己的任何分支位或荆棘,您可以找到。
-
Brambles and nettles you love to crunch, with your many, many teeth you munch and munch.
你喜欢踏过荆棘和荨麻,还有很多,很多很多你的牙齿!
-
Other beneficial herbs for the liver include: Cleavers, Nettles, Gravel Root, Golden Rod and Yellow Dock.
其它有益的草药包括肝:切肉、荨麻、砾石根,黄金杆和黄坞。
-
Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners: so that if we will plant nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it with one gender of herbs, or distract it with many, either to have it sterilewith idleness, or manured with industry, why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
我们的身体就像一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁;不论我们插荨麻、种莴苣、栽下牛膝草、拔起百里香,或者单独培植一种草木,或者把全园种得万卉纷披,让它荒废不治也好,把它辛勤耕垦也好,那权力都在於我们的意志。
-
Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners: so that if we will plant nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it with one gender of herbs, or distract it with many, either to have it sterile with idleness, or manured with industry, why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
我们的身体就像一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁;不论我们插荨麻、种莴苣、栽下牛膝草、拔起百里香,或者单独培植一种草木,或者把全园种得万卉纷披,让它荒废不治也好,把它辛勤耕垦也好,那权力都在於我们的意志。
-
Someone is tossing petals in a stream Somewhere someone is standing at the foothills of their dreams Someone got a paintbrush, is painting over doubts Someone opened up his eyes and saw the sun coming out Someone was captive and found the courage to get off From a boulder in the well, somewhere the rain has stopped Someone is finding the place where they belong Everyday is summer somewhere in the world And the summer boys are headed for the falls to kiss the girls With their impatient hands groping honey breasts and curls They are filled with desire And high in the hills there's a baby being born As forgiveness and peace wash over bruises and sores People bridging the distance over nettles and thorns Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow A rich man counting money, a tired man counting sheep While the safe man counts his blessings, the hungry man has beans There's a million people praying, raising up their eyes To what turns out to be the same god, the same sky We are slightly scared of death, a little bit afraid So we celebrate everything we can think to celebrate We shall sing out loud to keep the hounds away Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow Prisons will crumble and governments will fall It's the order of freedom to be preceded by walls Cause the truth would be worthless if no one ever lied So we carry our shame in the interest of pride And we have all these questions to make us go roam And we've got all this distance to make us come home As the sun burns, a child learns, the tide churns, the world turns Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow
有人扔花瓣在流某处有人站在山脚下的他们的梦想有人了画笔,画的是怀疑有人打开了他的眼睛,看到太阳出来有人圈养和发现的勇气下车从巨石的很好,某处雨已停止有人的地方发现它们属于日常是夏天在世界一些地方和夏季男孩前往瀑布亲吻女孩不耐烦的手与他们摸索蜂蜜乳房和卷发他们是充满希望和高的山上有一个婴儿出生作为宽恕与和平洗了伤痕和疮人民缩小距离,荨麻和荆棘 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光富翁数钱,一个疲惫的人计数羊虽然安全的人把他的祝福,在饥饿的人有豆有100万人祈祷,提高了他们的眼睛什么结果是相同的上帝,同样的天空我们稍微害怕死亡,有点害怕因此,我们庆祝所能想庆祝我们将唱大声保持距离猎犬 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光监狱将崩溃和政府将下降有秩序的自由之前,墙壁原因真相将是毫无价值的,如果没有人说谎因此,我们在履行我们的耻辱的利益骄傲和我们所有这些问题让我们去漫游我们还有这一切的距离,使我们回家太阳灼伤,儿童学习,潮流,提供世界轮流 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光
-
If you think that sounds painful, then you probably won't want to take part in the World Nettle Eating Championships. This competition takes place in the village of Marshwood in the south-west of England. The rules are simple: each competitor has one hour to eat as many stinging nettles as they can. You'll have to work hard to win it last year's winner munched his way through 14.6 meters of nettles!
如果你认为嗓子疼痛,你有可能不应该参加这个吃荨麻锦竞赛,这个竞赛发生在英国西南部的一些沼泽的地方,这个规则很简单,每个竞争者只有一个小时的时间去吃一样多的带刺的荨麻,你必须要很努力的去工作才能赢它,最后的赢者用力的咀嚼了一个大约14.6米长的荨麻
- 相关中文对照歌词
- Nettles
- Polar Nettles
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。