查询词典 national cancer institute
- 与 national cancer institute 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In order to analyze the reason for a flawed Iraqi identity, this article delaminates the internal identity of Iraq to two levels——national and sub-national, further distinguishes familial identity, religional identity and ethnic identity on the sub-national level, and studies the relations between national and sub-national identities with looking back at the momentous events in Iraqi history, consequently finds the different influences that various of sub-national identities react on the formation of Iraqi national identity and how the discriminative internal policy intensified sub-national identities, and then builds a theoretical framework with two dimensions from upwards and downwards to explain the reason for unshaped Iraqi national identity.
为了分析伊拉克国家认同没有形成的原因,文章将伊拉克内部认同在国家和次国家两个层次上进行划分,并进一步区分了次国家认同中的家族部落、宗教派系、族群这三个认同类型,然后以国家认同和次国家认同的关系为切入点,研究了伊拉克历史上的几个重大事件,发现了各次国家认同对国家认同的形成具有不同程度的影响,其中族群认同对国家认同形成的破坏作用最大;与此同时,伊拉克前政府歧视性的内部政策强化了各次国家认同,是造成伊拉克国家认同没有形成的另一个原因,从而从上、下两个维度解释伊拉克国家认同未形成原因的理论架构。
-
Held jointly by the Institute of Biochemistry and Cell Biology, SIBS, CAS, National Institute of Cancer and Ben May Institute for Cancer Research of Chicago University, the symposium is a great success.
本次会议由上海生物化学与细胞生物学研究所、美国国家癌症研究所和美国芝加哥大学Ben May癌症研究所共同举办。
-
The cancer cells are in different differentiation periods: the chromatin of the young cancer cell's nucleus is rich in color and its cytoplasm is basophilous. The young cancer cells don't form into typical glandular cavity; The mature cancer cell is columnar or cubical and its nucleus is located at the base of the cell in gland tube-like arrangement; The decrepit cancer cell stain thin while its nucleus stain dense. The severer's nucleus disintegrate into small fragments. The decrepit cancer cell's arrangement is disorganized, only keeping its glandular shape.
显微镜下癌细胞呈现不同的分化程度:幼稚型癌细胞胞核染色质丰富,胞质嗜碱性,不形成典型腺腔;成熟型癌细胞呈柱状或立方状,细胞核位于细胞基部,呈腺管样排列;衰老型癌细胞胞桨染色变淡,胞核浓染,严重者胞核碎裂成细小碎片,衰老型癌细胞排列紊乱,仅保留腺体样结构轮廓。
-
It contains dozens of materials with unique physiological function and medicinal value, in addition to anti-Cancer (especially uterine cancer, ovarian cancer, liver cancer, breast cancer, prostate cancer, lymphoma), it also can regulate the human body function, enhance immunity,promote cell growth, clear heat and detoxify,, improve sleep, increase appetite, enhance skin elasticity, ease problem-microcirculation, protect liver, and is cholagogic and anti-aging,eliminate pigmentation.
紫杉醇酒是以曼地亚红豆杉枝条为原料,用高度酒浸泡蒸馏,采用现代科学技术&全量提取,脱毒精制&后得提取液,然后将提取液加入到38°— 52°高档优质粮食基酒中配置而成的一种兼具多功能保健作用的纯天然高档饮品。
-
Objective To study the mechanism in which the personality, copying style influenced survival time by changing immunity function in the patients with gastric cancer Methods The Minnesota Multiphase Personality Inventory, coping style questionnaires and immunity function were measured in patients with gastric cancer on late stage, gastric cancer patients with longer survival time, and normal control Results Psychopathic deviate, social introversion subscale scores of MMPI in groupⅡ were significantly lower than that in the other two groups ( P 05) Statistical difference were found between groupⅠand groupⅡ in problem saving factor and help seeking factor of CSQ ( P 05) Natural killer cell level in groupⅡ was significantly higher than in groupⅠ( P 05) There was negative correlation between the NKC and depression, psychopathic deviate, paranoia, psychasthenia, schizophrenia subscale scores of MMPI, there was positive correlation between NKC and SP, coping type in patients with gastric cancer Conclusion The gastric cancer patients with longer survival time are more extroversive and have more mature coping styles Their NKC level is relatively higher The results may be advantageous to improve the prognosis of gastric cancer
作者中文名:王健;邹义壮;唐丽丽;李杰;张东;金山;刘娟摘要:目的研究胃癌患者的生存期与个性特征、应付方式等心理因素,以及免疫功能的关系。方法对胃癌晚期患者、胃癌较长生存期患者及正常健康人分别进行明尼苏达多相个性测验、应对方式问卷、免疫功能测试,并做相关分析。结果(1)MMPI:胃癌Ⅱ组人格障碍评分(42.0±10.5)及社会内向评分(42.2±11.6),低于其他两组[胃癌Ⅰ组为(49.3±11.2)分和(48.3±9.4)分,对照组为(48.6±10.9)分和(39.9±11.5)分;P均<0.05];(2)CSQ:解决问题和求助因子分,胃癌Ⅰ组[分别为(0.68±0.27)分和(0.42±0.18)分]均低于胃癌Ⅱ组[分别为(0.82±0.18)分和(0.65±0.21)分;P<0.05和P<0.01],胃癌Ⅱ组更多采取成熟的应对方式;(3)自然杀伤细胞:胃癌Ⅱ组水平(21.4±9.2)高于胃癌Ⅰ组[(14.2±8.8);P<0.05];而NK细胞水平与MMPI的抑郁(r=-0.35)、人格障碍(r=-0.39)、偏执(r=-0.29)、精神衰弱(r=-0.30)及精神分裂(r=-0.30)等量表呈负相关,与CSQ的解决问题因子(r=0.35)及应付方式类型(r=0.34)呈正相关。结论与胃癌Ⅰ组比较,胃癌Ⅱ组更为外向,负性情绪较少,更多采取成熟的应对方式,其NK细胞水平较高,对胃癌的预后产生了积极的影响。
-
Results Misdiagnosing Hypertension, Diabetes and Pneumonia in VR is serious problem, and the degree of accuracy on cerebrovascular diseases and some types of cancer (e. g. lung cancer, liver cancer, stomach cancer, colon cancer, breast cancer, rectum and anus) is high with over 80% on PPV and sensitivity. However, Sensitivity is deceasing after exploring cause of death in depth. For instance, the sensitivity for cardiovascular diseases, intracerebral haemorrhage and cerebral infarction, is 82%, 69% and 66% respectively.
结果 常规死因登记报告对高血压、糖尿病、肺炎的错报比较严重,对脑血管病、几种主要的癌症(肺、胃、肝、乳腺、结肠直肠癌)的报告比较准确,其PPV和敏感度都超过了80%;但细分死因后,敏感度降低,如脑血管病敏感度为82%,而脑出血仅为69%,脑梗死仅为66%。
-
The thoracic duct endothelia in vitro could remain their biological properties, and could be made a tool for studing their functions and cancer metastasis mechanism by lymphatics. The positive expression of VEGF-C in cancer cells was correlated with cancer development, it seem to be that VEGF-C induce lymphoangiogenesis through its receptor Flt-4. The Flt-4 expression of lymphatics in cancer tissues was assosiated with cancer development, it is considered that there are new lymphatics in cancer tissues.
体外培养的大鼠胸导管内皮细胞可以保持体内淋巴管内皮细胞的生物学特性,可作为研究大鼠淋巴管内皮细胞功能和进一步研究癌转移机制的体外实验材料;大鼠大肠癌组织腺体的VEGF-C表达与肿瘤进展有关,推测其通过受体Flt-4诱导淋巴管生成;Flt-4在淋巴管的阳性表达随肿瘤进展增多,推测在癌组织内存在淋巴管的新生。
-
Chris Bangle, Director of Design, BMW Group Peter Barna, Provost, Pratt Institute Yves Behar, Founder, fuseproject Katherine Bennett, IDSA Education Vice-President, and Professor of Product Design, Art Center College of Design Mark Breitenberg, Dean of Undergraduate Education, Art Center College of Design, and Chair of the Education Committee, International Council of Societies of Industrial Design Heather Fraser, Director, Business Design Initiative, Rotman School of Management, University of Toronto Tamara Giltsoff, Live | Work Walter Herbst, Director, Master of Product Development Program, McCormick School of Engineering and Applied Science, and Professor of Marketing, Kellogg School of Management, Northwestern University Barry Jaruzelski, Vice-President, Innovation Practice, Booz Allen Hamilton Chuck Jones, Vice-President, Global Consumer Design, Whirlpool Lorraine Justice, Professor and Head of Hong Kong Polytechnic University, School of Design Larry Keeley, President, Doblin Inc. David Kelley, Founder of IDEO, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Claus Knapheide, Director of User Experience, Siemens Mick Malisic, Director of Marketing, Frog Design Brian Matt, Founder, CEO, Altitude Dev Patnaik, Founder, Jump Associates Ravi Sawhney, CEO-President, RKS Design Jeff Semenchuk, EVP, Global Consumer Group Innovation, Citigroup RitaSue Siegel, President, RitaSue Siegel Resources Bob Sutton, Professor of Management Science and Engineering, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Sohrab Vossoughi, President, ZIBA Design Patrick Whitney, Director, Institute of Design, Illinois Institute of Technology Gianfranco Zaccai, President and CEO, Continuum
克里斯手镯,设计,宝马集团董事彼得巴纳,教务长,普拉特学院伊夫贝哈尔,方正,fuseproject 凯瑟琳贝内特,IDSA的教育副总统,以及产品设计,艺术中心设计学院教授马克布赖滕贝格,本科教育,艺术中心设计学院,以及教育委员会,国际工业设计协会理事会主席迪安石南弗雷泽,主任,业务设计倡议,罗特曼管理,多伦多大学塔玛拉Giltsoff,直播|工作沃尔特赫布斯特,主任,产品开发计划,麦考密克工程和应用科学学院硕士,以及市场营销,Kellogg管理,西北大学法学院教授巴里雅鲁泽尔斯基,副总统,创新实践,博思艾伦查琼斯,副总裁,全球消费者设计,惠而浦洛林司法,教授和香港理工大学校长,设计学院拉里开利,总裁,德布林公司大卫凯利,IDEO的创始人兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院克劳斯Knapheide,用户体验,西门子公司董事米克马利希奇,市场营销,青蛙设计总监布赖恩马特,创始人,CEO,海拔 dev的帕特奈克,方正,跳转协会拉维梭尼,首席执行官,总裁,设计可胜杰夫谢缅丘克,执行副总裁,全球消费者集团创新,花旗集团 RitaSue西格尔先生,RitaSue西格尔资源鲍勃萨顿,管理科学与工程学院教授,兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院苏赫拉布Vossoughi,总统,Ziba设计帕特里克惠特尼主任,设计,伊利诺斯技术研究所詹弗兰科扎卡伊,总裁兼首席执行官,连续
-
By the late 1970s, the PRC had made breakthrough in a number of SLBM-associated technologies, including the lightweight nuclear warhead (600~700kg) developed by 14 Nuclear Institute; the guidance system developed by 717 Shipbuilding Institute; the onboard computer was developed by 771 Space Institute; the solid-propellant rocket motor by 4th Space Academy, the SLBM launch system developed by 701 Shipbuilding Institute, the inertial/celestial/satellite guidance system developed by 707 Shipbuilding Institute.
在1970年,中国在许多SLBM相关技术上获得突破性进展,包括轻型核弹头(600~700公斤)由核工业第十四研究所发展,制导系统由中船重工717研究所发展;舰载计算机由航天771所发展;固体火箭发动机由第四空间研究院发展,发射系统由中船重工701研究所发展,惯性/天文/星形制导系统由中船重工707研究所发展。
-
Zhuji has been named "the pearl of Rural China","Chinese township of Socks","Chinese Torreya grandis town","Chinese tea village pollution-free","Chinese famous town shirt","Chinese folk art village "and" construction capital of Zhejiang Province ", Zhejiang Province, the first batch of" education Strong City,"the first in Zhejiang Province" Technology Strong City ", Zhejiang Province, the first batch of" Sports Strong City,"won the" national basic education advanced counties and cities ","national scientific and technological progress advanced counties and cities","national family planning services advanced counties and cities","National Rural Chinese medicine advanced counties and cities","advanced the work of national grain production counties and cities","National Environmental comprehensive harnessing of outstanding City""National Health advanced cities,""National Model City community building," and so on.
诸暨先后被命名为&中国珍珠之乡&、&中国袜业之乡&、&中国香榧之乡&、&中国无公害茶叶之乡&、&中国名品衬衫之乡&、&中国民间艺术之乡&和&浙江省建筑之都&、浙江省首批&教育强市&、浙江省首批&科技强市&、浙江省首批&体育强市&,荣获&全国基础教育先进县市&、&全国科技进步工作先进县市&、&全国计划生育优质服务先进县市&、&全国农村中医工作先进县市&、&全国粮食生产工作先进县市&、&全国环境综合整治优秀市&、&全国卫生先进城市&、&全国社区建设示范市&等称号。
- 相关中文对照歌词
- Quand C'est?
- National Anthem
- The National Front Disco
- National Anthem
- Cancer
- Mission
- You Were The Cancer
- Chicago Institute
- National Anthem
- Signs
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。