英语人>网络例句>minister to 相关的网络例句
minister to相关的网络例句

查询词典 minister to

与 minister to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a grade to join the school team of Echizen Ryoma, met the Minister Tezuka Kunimitsu, the Deputy Minister Ohishi Syuichiro, gifted player Fuji Syusuke, the blood burning Kawamura Takashi, snake ball Kaidoh Kaoru, the one of Golden Pair Kikumaru Eiji, vertical play Momoshiro Takeshi, and intelligence tennis Inui Sadaharu.

以一年级身分加入校队的越前龙马,遇上部长手冢国光,副部长大石秀一郎、天才球员不二周助、热血燃烧的河村隆、蛇球海堂熏、黄金双打之菊丸英二、垂直打法的桃城武、情报网球的乾贞治等人。

He set up a planning committee with his friend Ameer Edoo, later to become chairman of Trinidad's airport authority. They got funding from the Minister of Works and Transport, Sadiq Baksh and Finance Minister Brian Kuei Tung, members of the UNC party that Warner supported with influence and cash.

华纳和他的朋友,即后来成为特立尼达和多巴哥机场管理局一把手的埃米尔·埃杜成立了一个组织委员会,他们从劳动运输部部长沙迪克·巴克什以及财政部部长布赖恩·桂东那里弄到了资金。

Blair is due to officially resign as prime minister on Wednesday, and will appear at Prime Minister's Questions in the House of Commons for one final time, likely in his lucky Brogues.

布莱尔将于本周三正式卸任首相一职,他将最后一次出席下议院的质询会,可能还是会穿着他那双幸运鞋吧!

Blair is due to officially resign as prime minister on Wednesday, and will appear at Prime Minister's Questions in the House of Commons for one final time, likely in his lucky Brogues.

布莱尔将于本周三正式卸任首相一职,他将最后一次出席下议院的质询会,可能还是会穿着他那双幸运鞋吧!上一篇:威廉王子25岁了!

And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank

大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光

And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank: dedecms.com

大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光;为全权大臣,彼此较阅所奉谕旨,认明均属妥善无阙,会同议定各条款,开列于左

She is the first in British history to its implementation of a policy has been dubbed the "isms" and "revolution" of the Prime Minister, is also the 20th century, one of the best prime minister.

她是英国历史上第一个以其所推行的一套政策而被冠之以&主义&和&革命&的首相,也是20世纪最优秀的首相之一。

Sonia Gandhi shocked India when she turned down the premiership despite leading the Congress Party to a surprise election victory in the world's biggest democracy. The Italian-born widow of Rajiv Gandhi, the former prime minister, showed the name still held sway in the country. Manmohan Singh, a Sikh economist, became the country's first non-Hindu prime minister.

5月,印度前总理拉吉夫·甘地之妻、印度国大党主席、反对党领袖索尼亚·甘地在印度大选中胜出。5国大党及其盟友同意索尼亚出任新一届印度总理,但5月18日,索尼亚表示她不愿意出任,并提议由国大党元老、原财政部长曼莫汉·辛格出任。5月19日辛格被任命新总理。

Sonia Gandhi shocked India when she turned down the premiership despite leading the Congress Party to a surprise election victory in the worlds biggest democracy. The Italian-born widow of Rajiv Gandhi, the former prime minister, showed the name still held sway in the country. Manmohan Singh, a Sikh economist, became the countrys first non-Hindu prime minister.

5月,印度前总理拉吉夫·甘地之妻、印度国大党主席、反对党领袖索尼亚·甘地在印度大选中胜出。5国大党及其盟友一致同意索尼亚出任新一届印度总理,但5月18日,索尼亚表示她不愿意出任,并提议由国大党元老、原财政部长曼莫汉·辛格出任。5月19日辛格被任命新总理。

Sonia Gandhi shocked India when she turned down the premiership despite leading the Congress to a surprise election victory in the world's biggest democracy. The Italian-born widow of Rajiv Gandhi, the former prime minister, showed the name still held sway in the country. Manmohan Singh, a Sikh economist, became the country's first non-Hindu prime minister.

5月,印度前总理拉吉夫·甘地之妻、印度国大党主席、反对党领袖索尼亚·甘地在印度大选中胜出。5国大党及其盟友一致同意索尼亚出任新一届印度总理,但5月18日,索尼亚表示她不愿意出任,并提议由国大党元老、原财政部长曼莫汉·辛格出任。5月19日辛格被任命新总理。

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力