查询词典 merger
- 与 merger 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This Agreement, including all authorizations, shall inure to the benefit of ACTCFX.com and its successors and assigns, whether by merger, consolidation, or otherwise and shall be binding upon Customer and/or the personal representatives, heirs, executor, administrator, trustee, legatees, legal representative, successors and assigns of Customer.
本协议,包括所有授权,应使ACTCFX.com及其继承者、受让人或关联人受益(不论是通过兼并、合并、或其他方式产生),并对客户和/或其私人代表、继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、信托人、受遗赠者、法定代表人、继任者和受让人有约束力。
-
ThisAgreement, including all authorizations, shall inure to the benefit of FOREX.com and its successors and assigns, whether by merger, consolidation, or otherwise and shall be binding upon Customer and/or the personal representatives, heirs, executor, administrator, trustee, legatees, legal representative,successors and assigns of Customer.
本协议,包括所有授权,应使FOREX.com 及其继承者、受让人或关联人受益(不论是通过兼并、合并、或其他方式产生),并对客户和/或其私人代表、继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、信托人、受遗赠者、法定代表人、继任者和受让人有约束力。
-
This Agreement and its enforcement shall be governed by and construed in accordance with the law of the Special Administrative Region of Macau and its provisions shall be continuous; shall cover individually and collectively all accounts which the Client may open or re-open with the Dealer; and shall insure to the benefit of , and bind the Dealer, the Dealer's successors and assigns, whether by merger, consolidation or otherwise, as well as the heirs, executors, administrators, legatees, successors, personal representatives and assigns of the Client and the Client hereby submits to the jurisdiction of the court of Macau.
本协议及其执行,应受澳门特别行政区法律管辖和解释;条文亦必须持续有效,效力覆盖客户在交易商开设或重新开设的个别及全部账户,并对交易商,其业权继承人与承让人(不论通过合并或其他方式)及客户的继承人,遗嘱执行人,遗产管理人,遗产承受人,遗产继承人,法定代表及承让人具有约束力。
-
Insure to the benefit of , and bind the Dealer, the Dealer's successors and assigns, whether by merger, consolidation or otherwise, as well as the heirs, executors, administrators, legatees, successors, personal representatives and assigns of the Client and the Client hereby submits to the jurisdiction
本协议及其执行,应受澳门特别行政区法律管辖和解释;条文亦必须持续有效,效力覆盖客户在交易商开设或重新开设的个别及全部账户,并对交易商、其业权继承人与承让人(不论通过合并或其他方式)及客户的继承人,遗嘱执行人、遗产管理人、遗产承受人、遗产继承人、法定代表及承让人具有约束力。
-
This agreement and its enforcement shall be governed by the Laws of Hong Kong and its provisions shall be continuous; shall cover individually and collectively all accounts which the Client may open or re-open with the Company, and shall ensure to the benefit of, and bind the Company, the Company's successors and assigns, whether by merger, consolidation or otherwise, as well as the heirs, executors, administrators, legatees, successors, personal representatives and assigns of the Client and the Client hereby submits to the exclusive jurisdiction of the courts of Hong Kong.
本协议及其执行须受香港法例规限,其规定持续有效,范围涵盖客户个别或全部在公司开设或重新开设之所有帐户,对公司、其继承人及承让人(不论为合并、综合或其他方面之承让人)、客户之继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、遗产继承人、继任人、个人代表及承让人均有效及有约束力,而客户亦须接受香港法院之独有管辖权,如本协议被相关法院或机构认定为无效,客户与公司一致同意:如因本协议无效而形成的客户与公司之间的财产权益纠纷应由公司法定注册地所在法院管辖。
-
Today, the U.S. Treasury Department on the "two rooms" capital injection of up to 100 billion U.S. dollars, almost equivalent to No. 9 world ranking of Hong Kong's total foreign exchange reserves to save the "two rooms" than to save in March JP Morgan Chase merger was Lubbers's difficulty is much greater.
今天,美国财政部对&两房&注入资金高达100亿美元,几乎相当于世界第9号,香港的外汇储备总额排名挽救&两房&比节省3月JP摩根大通银行合并是吕贝尔斯的难度要大得多。
-
The Beijing-hubbed airline had wanted to merger with China Eastern of Shanghai – now merging with Shanghai Airlines – which would have given a dominant position in the mainlands two key markets, and a real platform for global growth.
以上海空运到北京为基地的中国国航,本来有意与上海的东航空运合并,从而在中国内地的两大关键市场取得压倒性地位,并获得真正的全球增长平台。
-
The Beijing-hubbed airline had wanted to merger with China Eastern of Shanghai – now merging with Shanghai Airlines – which would have given a dominant position in the mainlands two key markets, and a real platform for global growth.
以北京为基地的中国国航,本来有意与上海的东航合并,从而在中国内地的两大关键市场取得压倒性地位,并获得真正的全球增长平台。东航现在正与上海航空合并。
-
The Beijing-hubbed airline had wanted to merger with China Eastern of Shanghai – now merging with Shanghai Airlines – which would have given a dominant position in the mainlands two key markets, and a real platform for GL obal growth.
以北京为基地的中国国航,本来有意与上海的东航合并,从而在中国内地的两大关键市场取得压倒性地位,并获得真正的全球增长平台。东航现在正与上海航空合并。
-
For enterprise mergers and reorganization of the local pump new momentum, Yongjia County recently issued a "Circular on encouraging and facilitating the development of SMEs a number of opinions", the development of a number of preferential policies to encourage enterprises association, merger.
针对当地泵阀企业兼并重组新势头,永嘉县最近下发了《关于鼓励和促进中小企业发展的若干意见》,制定了不少优惠政策鼓励企业联合、兼并。
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。