查询词典 merely thus
- 与 merely thus 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We shall there endeavour to establish the following propositions:-1. That the most ancient system in which the idea of blood-relationship was embodied, was the system of kinship through females only. 2. That the primitive groups were, or were assumed to be, homogenous. 3. That the system of kinship through females only tended to render the exogamous groups heterogeneous, and thus to supersede the system of capturing wives. 4. That in the advance from savagery the system of kinship through females only was succeeded by a system which acknowledged kinship through males also; and which, in most cases passed into a system which acknowledged kinship through males only. 5. That the system of kinship through males tended to rear up homogeneous groups, and thus to restore the original condition of affairs- wher the exogamous prejudice survived- as regards both the practice of capturing wives and the evolution of the form of capture. 6. That a local tribe, under the combined influence of exogamy and the system of female kinship, might attain a balance of persons of different sexes regarded as being of different descent, and that thus its members might be able to intermarry with the principle of exogamy. 7. That a local tribe, having reached this stage and grown proud through success in war, might decline intermarriage with other local tribes and become a caste.
我们将明确一下命题:1、大部分包括血统联系观念的古代体系是只通过女系计算血族关系的体系。2、原始群是或被假定是纯系的。3、只按女系计算血族关系的系统倾向于实行异类群的外婚制,并因而取代盗妻的体系。4、从只按女系计算血族关系的野蛮系统发展来的高级系统为也承认通过父系计算血族关系的系统所继承。5、通过父系计算血族关系的系统往往跃回均质的群体,并且因此恢复到事情的原始状态——外婚的偏执得以幸存——被认为既是实行盗妻的又是从盗妻发展的。6、一个本地部落在外婚制和女系血族关系的联合影响下,可能达到被认为不同世系的不同性别人们的平衡,而且因此成员可能得以按外婚原则通婚。7、到达这一阶段而且通过胜利的战争获得自豪的本地部落,可能拒绝与本地部落的联姻而变成世袭种姓。
-
We shall there endeavour to establish the following propositions:-1. That the most ancient system in which the idea of blood-relationship was embodied, was the system of kinship through females only. 2. That the primitive groups were, or were assumed to be, homogenous. 3. That the system of kinship through females only tended to render the exogamous groups heterogeneous, and thus to supersede the system of capturing wives. 4. That in the advance from savagery the system of kinship through females only was succeeded by a system which acknowledged kinship through males also; and which, in most cases passed into a system which acknowledged kinship through males only. 5. That the system of kinship through males tended to rear up homogeneous groups, and thus to restore the original condition of affairs- where the exogamous prejudice survived- as regards both the practice of capturing wives and the evolution of the form of capture. 6. That a local tribe, under the combined influence of exogamy and the system of female kinship, might attain a balance of persons of different sexes regarded as being of different descent, and that thus its members might be able to intermarry with the principle of exogamy. 7. That a local tribe, having reached this stage and grown proud through success in war, might decline intermarriage with other local tribes and become a caste.
我们将明确一下命题:1、大部分包括血统联系观念的古代体系是只通过女系计算血族关系的体系。2、原始群是或被假定是纯系的。3、只按女系计算血族关系的系统倾向于实行异类群的外婚制,并因而取代盗妻的体系。4、从只按女系计算血族关系的野蛮系统发展来的高级系统为也承认通过父系计算血族关系的系统所继承。5、通过父系计算血族关系的系统往往跃回均质的群体,并且因此恢复到事情的原始状态——外婚的偏执得以幸存——被认为既是实行盗妻的又是从盗妻发展的。6、一个本地部落在外婚制和女系血族关系的联合影响下,可能达到被认为不同世系的不同性别人们的平衡,而且因此成员可能得以按外婚原则通婚。7、到达这一阶段而且通过胜利的战争获得自豪的本地部落,可能拒绝与本地部落的联姻而变成世袭种姓。
-
And he said, Thus and thus he said to me, saying, Thus says Jehovah, I have anointed you king over Israel.
他说,他如此如此对我说;他说,耶和华如此说,我已膏你作以色列的王。
-
Bloodginseng in Yunnan pollen bloodginseng oral liqui" lives blood to turn off sludge and remove the gruel kind of accretion off the vessel wall to keep it smooth, help the blood to cycle comletely and urge and bring bodyinside "nucleic acid"or nucleotide and other apoenzymes in the food to all parts of body thus absorbed by each organ of human body to repair the damaged genes or section of the gene chain namely cell that need to be metabolized,they have thus the function of "repair the gene chain"; Thus taking orally the "pollen bloodginseng has assistant treatment functions described on its packing box or so-called the health care functions.
&田七&具有活血化淤、消除血管壁上的粥样淤积、保持血管平滑、促进血液循的功能,从而促使 RNA 及 DNA 与食物中的其它酶蛋白一道在人休各部位合成基因蛋白被人体各器官所吸收修补其受损即需代谢的细胞,从而起到&修补基因链&的作用;起到&云南花粉田七&口服液包装盒上面所标出的辅助治疗作用或称保健作用。
-
Thus animadversion is not merely a spirit or a consciousness,but a more fundamental mode of philosophical thinking.
因此,批判不仅仅是一种精神,一种意识,而是一种更为根本的哲学思维方式。
-
In fact, one of the most recent EPO decisions T 424/03 clarifies the distinction, stating that software is patentable, because it is basically only a technical method executed on a computer, which is to be distinguished from the program itself for executing the method, the program being merely an expression of the method, and thus being copyrighted.
事实上,最近的一个欧洲专利局决定? 03分之424明确的区分,指出软件的专利,因为它基本上只有一个技术方法的计算机上执行,这是有别于程序本身的执行方法,该计划仅仅是一种表现方法,从而得到版权。
-
Thus Astrology was legitimized, and bibliomancy found its justification in the assumption that the sacred Hebrew letters are not merely signs for things, but implements of divine powers by means of which nature may be subjugated.
因此,占星术是合法化,并bibliomancy找到了自己的理由,在假定这个神圣的希伯莱字母不只是标志的东西,但实施的神圣权力的手段,这自然可以被征服。
-
Thus, clarifying our concept of art is not merely a matter of dry, academic book-keeping.
因此,理清我们关于艺术的概念,不仅仅是一桩干巴巴的掉书袋的事情。
-
Thus, conformal mapping is merely used as a bridge to allow the designer to specify the velocity distribution.
因此,形映射只是作为桥梁,让设计师指明速度分布。
-
Thus, Chinese literati art is not merely a formal art in and of itself, instead, it is an embodiment of one's connoisseurship of life. It is a form of communication by a spiritual language, as well as a shared search for lofty aesthetic values.
因此,中国的文人艺术,是生活品味的体现,也是精神语言的沟通,以及对高尚审美价值的共同追求,而不仅是形式上的一种艺术门类而已。
- 相关中文对照歌词
- The Biggest Freak
- The Boss
- Merely A Man
- You Can't Hide, You Can't Run
- Can She Excuse My Wrongs?
- J For Jules
- The Freshmen
- The Freshman
- I Was Just Thinking
- 2 Young 4 What
- 推荐网络例句
-
People from all over the world live in the city and work at the Untied Nations.
世界各国的人们住在这个城市,为联合国工作。
-
Horologically, I deduce that the time is approximately a quarter past three.
从钟表术的角度而言,我推导出现在大约3点一刻钟。
-
The King James Version also, following the latter versions, has four chapters.
国王詹姆斯版本还后,后者版本中,有4个章节。