查询词典 medium of circulation
- 与 medium of circulation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Methods For the test of hemolysis in vitro mock circuit, a particular blood bag was used as a mock circulation loop and the sheep blood were used as the circulating medium.
利用特制血袋作为模拟循环管道,羊血作为循环介质,采用标准溶血指数衡量体外溶血实验性能。
-
Circulation of cooling medium in closed system is realized through density difference between mixture of gas / liquid in ascending tube and liquid in downcomer, which is defined as natural cycling, and known as Self Circulation for short.
密闭系统内的冷却介质依靠下降管的液态与上升管中汽/液混合物之间的密度差实现冷却介质循环的过程,定义为自然循环,简称自循环。
-
In the spiral pipe heat exchanger exports terminal, the ammonia steam temperature has been heated up 85 ℃--95 ℃, by now, the ammonia steam had the 45kg-55kg/cm2 ammonia steam pressure, sent in the ammonia steam turbine through the constant temperature pipeline, impelled ammonia steam turbine revolving, led the generator electricity generation;After the ammonia steam makes the merit release energy, the temperature drop, the returns ammonia storage tank, passes through again adjusts the press pump to press into the spiral pipe-type heat exchangers to carry on the next circulation;Including the ammonia steam turbine entire ammonia steam road is becomes the independent closed cycle system, is isolates completely with the outside air;The ammonia steam only plays the carryhome and the shift energy role, in the electricity generation process does not consume the actuating medium, the stored energy carrier water also is only gets up the carryhome and the shift energy function,The waterway also is from becomes the independent closed cycle system, in the electricity generation process also the needless water consumption, through the actuating medium ammonia steam and the stored energy carrier water unceasing shuttle service, transforms through the heat interchanger the solar energy as the actuating medium ammonia steam heat energy and the kinetic energy,With the aid of the ammonia steam turbine heat - machine transformation function and the generator machine - electricity transformation function, has realized the solar energy hot - electricity entire conversion process, transforms continuously the solar energy into the electrical energy, power supply for foreign;The low temperature generating system must solve three big technical keys:One, the anticorrosion (has actuating medium has strong corrosiveness), two is Explosion-proof (Some actuating medium Can have the detonation with the air mix when divulging, controls warm malfunction, elevates temperature suddenly also can have detonation), three is guards against the revolution axis divulging
以太阳能低温发电系统为例,低温发电方法是这样进行的:以水作为储能载体的太阳能采集器将太阳能采集起来,将水温提升至85℃--98℃;用氨作为工作介质储于氨储罐及氨汽路中;采用螺旋管型热交换器;用调压泵将氨储罐中的氨汽压入螺旋管型热交换器的螺旋管内,用调压泵将携带太阳能的85℃--98℃的储能载体热水压入螺旋管型热交换器的螺旋管外壁空间进行循环式热交换,在热交换器的螺旋管出口端,氨汽温度已被加热到85℃--95℃,这时,氨汽具有45kg—55kg/cm2的氨汽压力,通过恒温管道送入氨汽轮机,推动氨汽轮机旋转,带动发电机发电;氨汽作功释放能量后,温度下降,返回氨储罐,再经调压泵压入螺旋管型热交换器进行下一次循环;包括氨汽轮机在内的整个氨汽汽路是自成独立的封闭循环系统,与外界空气是完全隔绝的;氨汽只起携带和转移能量的作用,发电过程中并不消耗工作介质,储能载体水也是只起携带和转移能量的作用,水路也是自成独立的封闭循环系统,发电过程中也不消耗水,通过工作介质氨汽和储能载体水的不断循环运行,通过热交换器将太阳能转化为工作介质氨汽的热能和动能,借助氨汽轮机的热—机转化功能和发电机的机—电转化功能,实现了太阳能的整个热—电转化过程,将太阳能源源不断地转变为电能,对外供电;低温发电系统要解决的三大技术关键:一是防腐(有的工作介质具有较强的腐蚀性)、二是防爆(有的介质泄漏与空气混合会产生爆炸,控温失灵,急剧升温也会产生爆炸)、三是防轴漏(汽轮机是动态旋转体,必须解决工作介质的防轴漏问题)。
-
III. We shall vigorously develop the modern circulation modes, and enhance the level of modernization of small and medium circulation enterprises
三、大力发展现代流通方式,提高中小流通企业现代化水平
-
Of the actual pump output too small, a large number of medium circulation pump, heat accumulation, caused by gasification medium, resulting in seal failure
对泵实际输出量偏小,大量介质泵内循环,热量积聚,引起介质气化,导致密封失效
-
The actual output of the pump too small, a large number of medium circulation pump, heat build-up caused gasification medium, resulting in seal failure
对水泵实际输出量偏小,大量介质泵内循环,热量积聚,引起介质气化,导致密封失效
-
Competent commercial departments at various levels shall, under the leadership of and with support from local committees of CPC and people's governments, strengthen the communication and coordination among the development and reform commissions, financial sectors, banking sectors, taxation authorities and administrations for Industry and commerce, play an active part in striving for understandings and supports from all quarters of the society, present, in conjunction with pertinent departments, working plans and application programs for the local implementation of the Law of the People's Republic of China on the Promotion of Small and Medium-sized Enterprises and these Opinions, enact and enforce specific policies and measures for driving the development of small and medium circulation enterprises, clarify the focus of work, take such measures as are suitable to local conditions, truly deal well with coordination, guidance and service work.
各级商务主管部门要在当地党委、政府的领导和支持下,加强与发展改革委、财政、金融、税收、工商等有关部门的沟通与协调,积极争取各方面的理解与支持,会同有关部门,研究提出本地区贯彻实施《中小企业促进法》和本意见的工作计划和实施方案,制定和实施促进中小流通企业发展的具体政策措施,明确工作重点,因地制宜,切实做好协调、指导和服务工作。
-
Competent commercial departments in all localities shall make a rational layout for big, medium and small commodity network by combining the urban development, urban renewal and the development of newly-built residential areas, promote the well-balanced growth between large stores and small and medium shops, make rational arrangement for the land use of small and medium circulation enterprises, provide these enterprises with living and development space.
各地商务主管部门要结合城市发展和城区改造以及新建居民区的开发,合理规划大中小商业网点布局,促进大型商店与中小店铺的协调发展。要合理安排中小流通企业的用地,为中小流通企业提供生存发展空间。
-
We shall actively advocate the application of modern management techniques of science and technology nature, raise capabilities of small and medium circulation enterprises of applying modern scientific and technological achievements, support these enterprises to transform technologies, change their images, play an active part in adopting modern means including the computer management, promote the use of point sales system in the operations of retail enterprises and their stores, gradually establish and improve the Management Information System, energetically create conditions and enhance the information level of small and medium circulation enterprises.
积极倡导采用现代化科技管理技术,提高中小流通企业运用现代科技成果的能力。支持中小流通企业开展技术改造,改变店容店貌,积极应用计算机管理等现代化手段,在零售企业和门店经营中推广使用时点销售系统,逐步建立和完善信息管理系统,积极创造条件,提高中小流通企业的信息化水平。
-
We shall drive small and medium circulation enterprises to implement brand strategies, vigorously develop characteristic, specialized and branded operations, foster a batch of famous brands, carry forward and develop China's time-honored brands with great efforts; shall offer guidance to the said enterprises to carry out disturbed operation and change the status of old and identical business modes, lack of service brand and inferior methods of competition focusing on "price war"; shall actively promote cooperation, franchise operation, voluntary chains and other methods to set up a number of small and medium circulation enterprises with famous service brands and advantages of subjects of diversified investment, with support from competitive enterprises.
推动中小流通企业实施品牌战略。大力发展特色化、专业化、品牌化经营,培育一批中小企业的知名品牌,弘扬和发展中华老字号。引导企业实行错位经营,转变经营方式上陈旧雷同、缺乏服务品牌和以"价格战"等低层次竞争手段为主的状况。积极倡导通过联合、合作、特许经营和自由连锁等方式,依托有竞争力的企业,形成一批拥有著名服务品牌、多元投资主体的优势中小流通企业。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。