英语人>网络例句>may well 相关的网络例句
may well相关的网络例句

查询词典 may well

与 may well 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is the micro-external gear pump that the key component of the system, which the speed may reach 3,700 Rpm, the instantaneous pressure may reach 35 MPa as well as the addendum circle diameter only has 14 mm.

系统中的心脏和动力源就是微型外啮合齿轮泵,它的转速可达3700 Rpm,瞬时工作压力可达35 MPa,其中齿轮的齿顶圆直径只有14 mm,同时它也是影响该系统合格率的重要部件之一。

Most scholars, Jewish as well as non-Jewish, are of the opinion that Judaism was strongly influenced by Zoroastrianism in views relating to angelology and demonology, and probably also in the doctrine of the resurrection, as well as in eschatological ideas in general, and also that the monotheistic conception of Yhwh may have been quickened and strengthened by being opposed to the dualism or quasi-monotheism of the Persians.

大多数学者,犹太人和非犹太人,认为犹太教是强烈影响拜火教有关的意见和魔鬼天使,也许还学说的复活,以及在一般的末世论思想,并还一神教概念Yhwh可能已经加快和加强了反对的二元或准一神教的波斯人。

That may or may not have been possible, depending on whether you knew your banker well or not.

这可能会或可能是不可能的,这取决于你是否知道你的银行家以及与否。

When, lastly, various opponents of the casuistical method object that the moralist occupies himself exclusively with sins and their analysis, with the "dark side" of human life, let them remember that it is physically impossible to say everything in one breath, that, just as in many other arts and sciences, a division of labour may also be advantageous for the science of moral theology, that the particular purpose of manuals and lectures may be limited to the education of skilled confessors and that this purpose may very well be fulfilled by centering attention on the dark side of human life.

当最后,各个对手的casuistical方法对象认为道德占有自己专用的罪过和他们的分析,与&阴暗面&的人的生命,让他们记住,它是身体无法预知的一切,一口气,说,如同在许多其他艺术与科学分工,也可能有利于为科学的道德神学,认为特定目的的使用手册和演讲,可能仅限于教育的熟练confessors ,并认为这目的很可能实现围绕主要注意力集中在黑暗的一面人的生命。

When, lastly, various opponents of the casuistical method object that the moralist occupies himself exclusively with sins and their analysis, with the "dark side" of human life, let them remember that it is physically impossible to say everything in one breath, that, just as in many other arts and sciences, a division of labour may also be advantageous for the science of moral theology, that the particular purpose of manuals and lectures may be limited to the education of skilled confessors and that this purpose may very well be fulfilled by centering attention on the dark side of human life.

当最后,各种反对诡辩的方法物件,道德完全占有自己的罪孽和他们的分析,与&黑暗的一面&人的生命,让他们记住,这是不可能说一切一口气,说,就像许多其他艺术和科学,分工也可能是有利的科学道德神学,该特定用途的手册和讲座可能是有限的教育技能confessors ,并为此很可能实现围绕关注的黑暗面人的生命。

THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.

这几个国家的推荐任命第一周四月份明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。

THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.

这几个国家的推荐任命一九九九年五月第一明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。

Bipolaris sorokiniana may affect turf grass to cause leaf spot, bud rot, seedling blight, root rot, sheath rot. The temperature range of colony growth is 10~40℃, the optimum 25℃. Conidia can germinate in the temperature range of 20~35℃, and germinate best at 28℃; Conidia germinate well on slide water surface, contrary to other different methods, and they can germinate well under given air condition, but germination is not strict with nutrition. The inhibiting test of 8 kinds of fungicide showed Sporgon 50WP was most effective, and the inhibiting effect of the others was well to the conidia germination.

Bipolaris sorokiniana能浸染草坪禾草叶片形成梭形病斑,并可导致芽腐、苗枯、根腐、茎基腐、鞘腐等症状;病原菌在10~40℃下能够生长,最适生长温度为25℃;病原菌分生孢子在不同萌发条件中以水平萌发较好;分生孢子萌发需要空气条件,但对营养要求不严格;在20~35℃下分生孢子均可萌发,以28℃下萌发最好;八种不同药剂对病原菌的抑制效果表明,50%施保功可湿性粉剂1500倍液效果较好,其抑菌圈直径和抑制分生孢子萌发率分别为46.2mm和81.3%,其他几种药剂对孢子萌发也有较好的抑制作用。

So ,the temperature is quite essential for an engine to produce power .No engines can work well without suitable operating temperatures .If the engine runs too hot ,it may suffer form pre-ignition,while the air-fuel change is ignited prematurely from excessive combustion chamber temperature.Viscosity of the oil circulating in an over heating engine is reduced.Hot oil also forms varnish and carbon deposits may be drawn into the combustion chamber where it increases HC emission.This also causes poor performance and premature wear ,and may even result in engine damage.What is more,the behavior of the metals at excessively high temperature also differs from that at normal temperatures and can produce a condition in which the metal deforms slowly and continuously at a constant stress,If the engine runs too cold, the fuel will not vaporize properly.If liquid fuel reachees the cylinders,it will reduce lubrication by washing the oil from the cylinder walls and diluting the engin oil.This causes a loss ofperformance, an inrease in HC emissions, and premature engine wear.

所以,温度是很有必要的引擎来产生电力,没有引擎,可以工作,如果没有合适的操作温度,如果发动机运行太热,它可能遭受的形式预点火,而空气燃料的改变是点火过早过量燃烧室temperature.viscosity的石油流通的过度加热发动机是reduced.hot油价也构成了清漆和碳存款可能会被拖入燃烧室而增加hc的emission.this也造成业绩不佳和过早磨损,甚至可能导致发动机damage.what更重要的是,行为的研究金属在过高的温度也有不同,在正常温度下,可以达到的一个条件,其中金属变形速度缓慢,不断在恒应力,如果发动机运行太冷了,燃料价格将不会汽化properly.if液体燃料reachees气瓶,将减少润滑洗油从气缸壁和稀释器oil.this造成损失ofperformance , inrease在hc排放,发动机过早磨损。

You may be justified in trusting the brakes, the steering, the engine, since they have always worked well enough up until now; but you may be completely unjustified in this trust: the brake pads may be faulty and fail you when you most need them.

你或许很有理由相信刹车、转向系统、发动机,因为到目前为止,它们工作得足够好;但是,你这种信任,或许完全没有道理:制动块或许有毛病,等你最需要的时候,制动块不听你使唤。

第47/100页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
相关中文对照歌词
If You Have A Cross To Bear You May As Well Use It As A Crutch
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。