查询词典 matrimonial
- 与 matrimonial 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Methods: Fifty six voluntary female patients with psychiatric sexual disordes were treated after the basic training model of sensate focus by Masters and Johnson. Stress was laid on such aspects as breaking away from the traditional thought, teaching healthy sex concepts, and imparting sexual knowledge and techniques. In addition to psychotherapy and behavioral treatment, the patients were required to correctly deal with their matrimonial and social problems.
征得自愿接受行为疗法的 56例女性心理性性功能障碍病人,按玛斯特斯约翰逊提出的性感集中训练为基本模式,结合中国国情进行改良,着重在突破传统观念的束缚,加强健康性观念、性知识和性技巧的教育,在进行心理治疗和行为疗法的同时处理好婚姻问题、社会问题,并强调配偶积极参与治疗的重要性。
-
This paper explores the nature of marital property,and on the basis of the very state I have constructed two un-normal forms of matrimonial property in oixler to resolve the rule of clearing off the marital obligations under the normal form.
在探究了夫妻财产关系本质的基础上,构建两种非常态的夫妻财产形态,解析常态下夫妻清偿债务的规则,为公平合理地平衡夫妻双方和债权人三者之间的利益诉求提供有价值的建议。
-
A matrimonial dispensation is the relaxation in a particular case of an impediment prohibiting or annulling a marriage.
婚姻省却是放宽在特定案件中的一个障碍,禁止或废止婚姻。
-
In what way had he utilised gifts (1) an owl,(2) a clock, given as matrimonial auguries, to interest and to instruct her?
296他曾怎样利用人们为了图个吉祥而送给他们的祝贺新婚的礼物:(1)一只猫头鹰和(2)一座钟,供她玩赏,并使她蒙受教益?
-
A magnificent specimen of manhood he was truly augmented obviously by gifts of a high order, as compared with the other military supernumerary that is (who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate) and inflammable doubtless (the fallen leader, that is, not the other) in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents, and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head much in the same way as the fabled ass's kick.
与另外那个预备役陆军军官(即轻骑兵,说得确切些,第十八骑兵队的一员;是&再见吧,我豪侠的上尉&那样一种极其平庸的类型)相形之下,他确实是位男子大丈夫中的杰出楷模,加以禀赋极高,更是相得益彰。毫无疑问,他(这里指的是已垮台的领袖,而不是另外那个人)有着独特的火暴性子,而她作为一个女人,当然一眼就看得出,并认为惟其如此,他才名扬天下。正当大功即将告成之际,全体司铎、牧师,往昔那些坚定可靠的拥护者,以及他所爱护过的被剥夺了土地的佃户们——他曾在本国乡村以超过其任何乐观期望的劲头替这些佃户辩护,勇往直前为之效劳,而这些人却为了婚姻问题一举把他搞垮,犹如把炭火堆在他的头上,简直就像寓言中那头被踢上一脚的驴而今回顾一下往事,追想事情的整个经过,一切都恍如一场梦。
-
From the complaints which have reached us from bishops in various parts of the world, we have come to know of serious and great excesses of certain abbots who, not content with the boundaries of their own authority, stretch out their hands to things belonging to the episcopal dignity : hearing matrimonial cases, enjoining public penances, even granting letters of indulgences and like presumptions.
从投诉,已达到我们的主教在世界各地区,我们已经知道的严重和巨大的过度某些方丈谁,而不是内容的界限,他们自己的权威,伸出他们的手的东西属於圣公会尊严:听力婚姻案件中,责令公开penances ,甚至给予信件一样indulgences和推定。
-
The matrimonial discipline of the Decree "Ne temere"(2 Aug., 1907) contemplates as such all persons having a true canonical domicile, or continuously resident for one month within his territory, also vagi, or persons who have no domicile anywhere and can claim no continuous stay of one month.
婚姻纪律的法令&氦氖temere &( 1907年8月2日)考虑作出这样所有的人有一个真实的典型住所,或连续居住1个月,在他的领土,也vagi ,或者有没有户籍,并随时随地可以索赔就不能继续逗留一个月。
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
In broad perspective, it is "marital property system including the establishment, change and abolished, and married couples premarital property from property ownership, management, use, income, family life and disciplined cost burden, the repayment of debt couples, marriage is terminated matrimonial property settlement Segmentation, and the legal system."
从广义角度理解,它是&包括各种夫妻财产制的设立、变更与废止,夫妻婚前财产和婚后所得财产的归属、管理、使用、收益、处分以及家庭生活费用的负担,夫妻债务的清偿、婚姻终止时夫妻财产的清算和分割等问题的法律制度&。
-
Office is not a tea-bar, matrimonial bureau, betting shop, reading room, fashion house An or smoking lounge, but a place where paperwork necessary to good management is originated and eventually filed.
Keith Water house 办公室不是茶馆,婚姻介绍所,彩票经营部,阅览室,时装店或吸烟室,而是良好的管理工作所需文书形成并最终归档的处所。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。