查询词典 many a time
- 与 many a time 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For that question: how a probability event becomes to be a certainty event after some time.The answerer is that the Probability is changing along the development of time since many factors will affect the Probability in that time interval and Probability=1 at the point it happened.
又如生化反应,在刚开始的时候,那些化学物质发生反应的概率可能很小,加入催化剂(或者即使不加入催化剂,由于各物质的溶度随着反应进行,时间的推移而改变)影响着后来某一时刻这些化学物质能否完全反应。
-
However, we only knew that Le2 involves "change of states", may provide speech time as a reference time, and has many pragmatic functions. In this paper, based on its core semantic content- Current relevance and anteriority, we aim to define Le2 as a perfect marker, and it also introduces a perfect time span.
本篇文章论证「了2」为完成式的标记,提供从过去开始到参照时间点的完成式时段,句法的上高於其他的动貌标记而居於完成式词组的主要语。
-
And E.N.E: Had they seen the Island, as I must necessarily suppose they did not, they must, as I thought, have endeavour'd to have sav'd themselves on Shore by the Help of their Boat; but their firing of Guns for Help, especially when they saw, as I imagin'd, my Fire, fill'd me with many Thoughts: First, I imagin'd that upon seeing my Light, they might have put themselves into their Boat, and have endeavour'd to make the Shore; but that the Sea going very high, they might have been cast away; other Times I imagin'd, that they might have lost their Boat before, as might be the Case many Ways; as particularly by the Breaking of the Sea upon their Ship, which many Times obliges Men to stave, or take in Pieces their Boat; and sometimes to throw it over-board with their own Hands: Other Times I imagin'd, they had some other Ship, or Ships in Company, who upon the Signals of Distress they had made, had taken them up, and carry'd them off: Other whiles I fancy'd, they were all gone off to Sea in their Boat, and being hurry'd away by the Current that I had been formerly in, were carry'd out into the great Ocean, where there was nothing but Misery and Perishing; and that perhaps they might by this Time think of starving, and of being in a Condition to eat one another.
如果他们发现这个小岛,我想他们一定会用船上的救生艇竭尽全力划到岸上来的。但看来他们一定没有看到小岛,只是鸣枪求救,尤其是他们看到我燃起的火光后,更是多次放枪。由此我头脑里出现了种种设想。首先,我想到,他们看到我点燃的火光后,必然会下到救生艇里拼命向岸上划来,但由于风急浪高,把他们刮走了。一会儿我又猜想,也许他们的救生艇早就没了,这种情况是经常发生的。当大船遇到惊涛骇浪时,水手们往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至干脆扔到海里去。过会儿我又想,也许与他们结伴同行的船只,在见到他们出事的信号后,已把他们救起来带走了。我又想到,说不定他们已经坐上救生艇,可是遇到了我上次自己碰上的那股急流,给冲到大洋里去了。到了大洋里,他们可就糟了,那是必死无疑的。说不定这会儿他们都快饿死了,甚至可能正在人吃人呢!
-
But time will not allow me come back to the past time. It let me miss my direction on the coordinate axis of life. The original love ask me go ahead in the direction of straight .In that case.I will not meet the 0degree ice .And straight forward this road .I can see the raising sun.And will find out the beautiful view which others will never meet .If I turn my direction into the opposite one .I will just see the mirage, I trusted her. From childish time to grow up. I accepted many regards from different region and different persons.I shows a big smile all the time . I learnt thanks. Thanks for god let me live in such beautiful world. Thanks for the person who care of me; I leant sympathy .
但是时间不允许我再回到原点,它让我在人生的坐标上失去的方向,原本的爱一直指导我向正坐标走,它告诉我那样我不会遇到零度坚冰,一直走下去会看到初升的太阳,会看到很多别人的看不到的美景,它告诉我如果真得往恨的方向走,我看到的只是海市蜃楼,所以我听它的,从小到大,我接收到了来自同或者不同的地域的人的爱护,我一直咧开一张嘴笑着,我开始学会了感谢,感谢上仓让我生在这样一个世界,感谢我身边每一个人对我的关怀;我开始学会同情,同情一些孤儿老人和备受战争残害的人…。。
-
Every time tired, want to bang on hand to give up work, but think of tuition fees, I boil it down, a boil that is for so many years. 6000 money, for other people, maybe not that much, which is a laptop of money, but that is because I use every opportunity to travel, every time together with friends and time around with the neglect of all in exchange for The.
每次累了,想一鼓作气放弃手头上的工作,但想到学费,我还是熬了下去,一熬就是这么多年。6000块钱,对于其他人来说,也许不算多,也就是一台手提的钱,但是那是我用每一次旅游的机会,用每一次与朋友聚会的时间,用忽略身边的一切换来的。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
A frequentely faced problem in many meetings, especially the meeting with more than 10 lectures in 1 day, is that overtime always occurs. As a result, the following lecturers have to shorten their time, which conduces a terrible drop of lecturing quality. Because under a urgency many verdant lecturers would resultingly stutter, have no idea that how to catch the point, which silde could be ignored, and what should be given out directly. The funniest experience in my memory, once we all shouted a colleague to speed up. As a result, this poor guy became all of a sweat, tetanic and confused, having no alternative but reading the words of PPT one by one, no matter how we urge him. Finally, we all had to keep silence, waiting for him adjusting breath smooth and completing his PPT reading slowly.
我在很多会议上遇到这样的情况,尤其是那种1天排满了10多个发言的大会,永远会超时,结果后面的发言者不得不被迫缩短时间,结果导致发言质量大大下降,原因在于催促之下很多没有经验的发言者因此结结巴巴,不知该如何把握重点,应该跳过哪些slide直接到什么位置;最好笑的是一次,我们在下面大声要他加快速度,结果这位可怜的同事,当时大汗淋漓、身体僵硬、思维混乱,干脆一个字一个字念PPT上的文字——无论我们怎样催促,我们不得不全场安静,等他逐渐调整呼吸,慢慢将PPT读完。
-
A frequentely faced problem in many meetings, especially the meeting with more than 10 lectures in 1 day, is that overtime always occurs. As a result, the following lecturers have to shorten their time, which conduces a terrible drop of lecturing quality. Because under a urgency many verdant lecturers would resultingly stutter, have no idea that how to catch the point, which silde could be ignored, and what should be given out directly. The funniest experience in my memory, once we all shouted a colleague to speed up. As a result, this poor guy became all of a sweat, tetanic and confused, having no alternative but reading the words of PPT one by one, no matter how we urge him. Finally, we all had to keep silence, waiting for him adjusting breath smooth and completing his PPT reading slowly.8 v5 c: ' a, \/ D: D
我在很多会议上遇到这样的情况,尤其是那种1天排满了10多个发言的大会,永远会超时,结果后面的发言者不得不被迫缩短时间,结果导致发言质量大大下降,原因在于催促之下很多没有经验的发言者因此结结巴巴,不知该如何把握重点,应该跳过哪些slide直接到什么位置;最好笑的是一次,我们在下面大声要他加快速度,结果这位可怜的同事,当时大汗淋漓、身体僵硬、思维混乱,干脆一个字一个字念PPT上的文字——无论我们怎样催促,我们不得不全场安静,等他逐渐调整呼吸,慢慢将PPT读完。
-
At that time, zhongGuanCun is in terribly defeated during, it is add up to at the same time 3.39 billion yuan CDMA assures the problem is solved hard, it is loan of 590 million yuan Bank of China at the same time already exceed the time limit was not returned, zhongGuanCun already submitted to in announcement for many times investor notices to invest a risk.
当时,中关村正处于焦头烂额之际,一边是总计33.9亿元的CDMA担保问题难以解决,一边是5.9亿元的中国银行贷款早已逾期未还,中关村已多次公告中提请投资者注意投资风险。
-
Teferi survived, but was caught in a slow-time bubble for many years. After some time Jhoira, who had also survived and was stranded in a normal time zone, found him like that and threw a wet blanket at him. Five years later that blanket put out the fire on his clothes.
泰菲力活了下来,却身陷慢时泡中,而在附近的尤依拉则幸运的身处正常时间区域,她向泰菲力掷出了一块湿毯子以扑灭他身上的火焰,而这块毯子用了5年的时间才扑灭泰菲力身上的火焰。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。