查询词典 mandarin orange
- 与 mandarin orange 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The development subjects of wine with Nanfeng orange as raw material could increase economic values of orange,and it is one of the research subjects about deep processing of orange.
江西是中国著名的无公害柑橘生产基地之一,以南丰蜜橘为原料生产柑橘果酒,可以提高柑橘的附加价值,是柑橘深加工研究的方向之一。
-
This study also makes orange-pomace bread out of orange pomaces and examines conditioning factors including the amount of orange pomaces added, different pomaces preparation processes, the ways pomaces are added, the particle diameter distribution of pomaces and the amount of water, oil and gluten added, changes of the amount of the yeast; and the time it takes for the flour to be fermented.
新鲜柳橙榨汁后剩余之连皮果渣部分富含膳食纤维,因此本实验将其制成乾燥柳橙果渣粉末,探讨不同制备过程对於柳橙果渣样品的化学组成分及物理性质的影响,并将柳橙果渣用於制作果渣面包,探讨的条件因子包括果渣添加量、不同果渣制备过程、果渣添加方式、果渣粒径分布以及添加水量、油量、面筋量、改变酵母添加量、面团发酵时间,将所制作之果渣面包进行比体积分析与评分,以得到制作高果渣纤维含量面包之最适条件因子,并将最后制作出之柳橙果渣面包进行质地剖面分析测试,探讨其对面包质地以及储藏性的影响。
-
Main products: honey citron tea, and other series slurry nectar; concentrated orange drink beverages concentrated pulp series pulp; non-concentrated orange juice and other non-family fruit and vegetable juice concentrate; concentrated orange juice and other fruit and vegetable juice concentrate series, and chilled grapefruit pulp , Citrus essential oils, wine and other products.
公司主要产品:蜂蜜柚子茶等系列浆态果茶;橙饮料浓浆等系列饮料浓浆;非浓橙汁等系列非浓缩果蔬汁;浓缩橙汁等系列浓缩果蔬汁;以及冷冻柚子果肉、柑橘香精油、果酒等产品。
-
Shanghai Telecommunications Co., Ltd. Chengdu Branch exciting / orange sea Chengdu joint recruitment advertisements Co., Ltd. Chengdu orange sea Advertising Chengdu orange sea Ltd. is a professional advertising to provide wireless network services, interactive marketing, at the same time in accordance with the requirements of customers, competition in the industry until provide a full range of brand planning, including market research, product planning and packaging design, brand contact terminal management, traditional media And interactive marketing program design and implementation of the entire program, and other professional services mainly to promote the professional media companies.
成都橙海广告有限公司是一家专业提供无线、网络互动营销服务,同时根据客户的要求、行业竞争状况等到提供全面的品牌策划,包括市场调查、产品规划与包装设计、终端品牌接触管理、传统媒介及互动营销方案设计及执行等的全程式专业服务为主的专业媒体推广公司。
-
Bright colors include black, blue, brown, green, orange, red, violet, yellow, blue-green, blue-violet, carnation pink, red-orange, red-violet, white, yellow-green and yellow-orange.
亮色套装包含:黑色,蓝色,棕色,绿色,橘色,红色,紫罗兰色,黄色,蓝绿色,蓝紫色,康乃馨粉色,橘红色,紫红色,白色,黄绿色和橘黄色。
-
Although they might be self-explanatory虽然他们无需说明, starting from the top and going around clockwise they are: Yellow, Yellow-orange, Orange, Red-orange, Red, Red-violet, Violet, Blue-violet, Blue, Blue-green, Green, and Yellow-green.
从最顶上开始他们是黄色,橘黄,橘色,红橘色,红色,紫红色,紫色,蓝紫色,蓝色,蓝绿色,绿色,和黄绿色。
-
The orange bailey bridge of No.86 expressway becomes a wonderful nature scene on the south grassland of Ten Drum Culture Village. The soaring old chimney and the spanning orange bridge afar interact to symbolize the spirit of Ten Drum-「十」. In the embrace of the large grassland with the old chimney and orange bridge in the night, it will be a natural stage for artists to perform heartily. Visitors from everywhere also leave unforgettable exclamation points for this attractive art performance with the culture-rich land.
号快速道路的橙色倍力桥,成为了十鼓村南端大草原上澄桥的绝佳自然布景,笔直耸立的台糖老烟囱,和横跨在远方的澄桥,两两相呼应著,一直一横的造型,恰巧是十鼓的精神象徵,在这片大草原的促拥下,夜晚的老烟囱加上澄桥,将是艺术家们,尽情演出的天然舞台,而八方游客们,也将为这场动人的艺术演出,与这块富含文化迹痕的土地,留下难忘的惊叹号。
-
The paper focuses on the aspectual adverbs in Mandarin Chinese,and proves that the aspectual adverbs in Mandarin Chinese are a kind of PPI,and the distribution of the aspectual adverbs conforms to the hypothesis proposed by Ginnakidou[1],which says that veridical operator license s PPI.
本文通过对汉语中的时态副词的研究,证明了时态副词也是一种正极项,并验证了Ginnakidou[1]所提出的真实性算子对极性敏感项的允准的假说同样适用于解释汉语中的正极项的分布。
-
Though Cantonese and Mandarin share nearly all the same written characters, the pronunciations are vastly different; when spoken, Mandarin may be incomprehensible to a Cantonese speaker, and vice versa.
尽管所用的汉字基本一样,但因为粤语和普通话发音千差万别,讲这两种方言的人可能互相不知对方所云。
-
This paper looks into the transliteration of Mandarin loanwords of English person names from both phonological and perceptual perspectives and concludes that such strategies as epenthesis, deletion and feature change are employed to satisfy Mandarin phonology, with epenthesis being the major strategy, and that epenthesis involves consonant assimilation, vowel harmony and default vowel.
文章从音系和语音感知的角度分析汉语中英语人名的音译过程,研究发现:为了符合汉语的音节结构特点,音译过程采用了增音、删音和变音方式,且尤以增音为主;所添元音呈现一定的语音规律,即辅音同化、元音和谐和元音默认。
- 相关中文对照歌词
- Orange
- Agent Orange
- Peel Me (Like An Orange)
- Orange Amber
- The Ballad Of Skip Wiley
- Orange County Girl
- Orange Crush
- A Clockwork Orange / Agent Orange
- Orange Moon
- Stripes
- 推荐网络例句
-
Some of them were ligated to the plasmid vector pCR 2.1 andsequenced,respectively.
将所获DNA片段克隆到pCR2.1载体进行测序,并与基因组数据库进行同源性比较。
-
Thinking since Google owns Blogger, I would be able to escalate this issue to the support team.
自谷歌的思考拥有Blogger的,我将能够缓解这一问题的支持团队。
-
Besides, I also surely know that just professional skills are not enough for being a good doctor. Hence, I attend the basic scientific research of preclinical medical college, the epidemiological investigation of public health college and the clinical scientific research of clinic college,from which I possess of some experimental skill such as CELL CULTER , PCR , Western blotting and so on.Above all,these experience cultivate my ability of designing the experiment and enforcing the experiment,which help me complete my research.
做为一名七年制的学生,学校对我们的要求是&临床技能和科研能力同等重要&因此在进行临床技能培养的同时,我先后参加过我校基础医学院的基础科研实践、公共卫生学院的流行病学调查实习,及临床学院的临床科研实践,让我熟练掌握了细胞培养、 PCR 、 Western blotting 等分子生物学技术;最重要的是,这些实践经验培养了我独立完成从研究课题的设计到实验方案的实施能力,帮助我顺利的完成了我在硕士期间的科研项目。