查询词典 lovely
- 与 lovely 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfreds two great books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boys voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."
但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this :Memories of that first visit to the Marshes have never left me :(8) firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun bbs.
但愿这 本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。
-
Back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this: Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8) firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.
但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."
但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this :Memories of that first visit to the Marshes have never left me :(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.
&话说回来,梅特兰的这本书还是对威福瑞自传《我所选择的人生》起到了有益的助阵作用。但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."
但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大着作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&
-
The flower was lovely and foamlike above her, and there was a scent of old trunks, and of nettles.
在她上面,花儿开得那样幽美,那样象浪花一般,而且有一股老树干的气息和荨麻香。
-
Her face is lovely, dark hair feathering over half of it. Her body is covered with angry gashes and a magenta river of blood trickles from her head.
彷佛童话故事中出现的场景,就像是来自女巫的诅咒,她尖细粗糙的手指划越天际。
-
This is a lovely single family home in a gated community.
这是一个可爱的家庭住宅在有警卫的社区。
-
She is riper, the ones that wore are gaudily dressed, seem more beautiful, just her expression in one's eyes is no longer innocent and lovely and unselfish , she even regards as and does not know China , wants to pass by him indifferently.
她更成熟了,穿的花枝招展,似乎更漂亮了,只是她的眼神不再那么天真可爱无私,她甚至当作不认识中国,漠然地想从他身边走过。
- 相关中文对照歌词
- Miss Lovely
- Lovely Lady Dressed In Blue
- Lovely And Blue
- As Lovely As You
- Lovely
- As Lovely As You
- Lovely Night
- Lovely Day
- Hurry, It's Lovely Up Here
- Lovely Lovely (Loverly Loverly)
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。