英语人>网络例句>look upon as 相关的网络例句
look upon as相关的网络例句

查询词典 look upon as

与 look upon as 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

I thought, that I was sitting on the Ground on the Outside of my Wall, where I sat when the Storm blew after the Earthquake, and that I saw a Man descend from a great black Cloud, in a bright Flame of Fire, and light upon the Ground: He was all over as bright as a Flame, so that I could but just bear to look towards him; his Countenance was most inexpressibly dreadful, impossible for Words to describe; when he stepp'd upon the Ground with his Feet, I thought the Earth trembl'd, just as it had done before in the Earthquake, and all the Air look'd, to my Apprehension, as if it had been fill'd with Flashes of Fire.

我梦见我坐在围墙外面的地上,就是地震后刮暴风雨时我坐的地方,看见一个人从一大片乌云中从天而降,四周一片火光。他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动了,就像地震发生时一样。更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠。

My Ink, as I observed, had been gone some time, all but a very little, which I eek'd out with Water a little and a little, till it was so pale it scarce left any Appearance of black upon the Paper: As long as it lasted, I made use of it to minute down the Days of the Month on which any remarkable Thing happen'd to me, and first by casting up Times past: I remember that there was a strange Concurrence of Days, in the various Providences which befel me; and which, if I had been superstitiously inclin'd to observe Days as Fatal or Fortunate, I might have had Reason to have look'd upon with a great deal of Curiosity.

前面已经提到过,我的墨水早就用完了,到最后,只剩下一点点。我就不断加点水进去,直到后来淡得写在纸上看不出字迹了。但我决心只要还有点墨水,就要把每月中发生特殊事件的日子记下来。翻阅了一下日记,发现我所遭遇的各种事故,在日期上有某种巧合;如果我有迷信思想,认为时辰有凶吉,那我一定会感到无限的惊诧。

These Thoughts so oppress'd my Mind, that I began to give over my Enterprize, and having haled my Boat into a little Creek on the Shore, I stept out, and sat me down upon a little rising bit of Ground, very pensive and anxious, between Fear and Desire about my Voyage; when as I was musing, I could perceive that the Tide was turn'd, and the Flood come on, upon which my going was for so many Hours impracticable; upon this presently it occurr'd to me, that I should go up to the highest Piece of Ground I could find, and observe, if I could, how the Sets of the Tide, or Currents lay, when the Flood came in, that I might judge whether if I was driven one way out, I might not expect to be driven another way home, with the same Rapidness of the Currents: This Thought was no sooner in my Head, but I cast my Eye upon a little Hill, which sufficiently over-look'd the Sea both ways, and from whence I had a clear view of the Currents, or Sets of the Tide, and which way I was to guide my self in my Return; here I found, that as the Current of the Ebb set out close by the South Point of the Island; so the Current of the Flood set in close by the Shore of the North Side, and that I had nothing to do but to keep to the North of the Island in my Return, and I should do well enough.

我思想压力很大,不得不考虑放弃原定的计划。我把小船拉进沿岸的一条小河里,自己迈步上岸,在一块小小的高地上坐下来沉思。我心情忧郁,心绪不宁。我害怕死,又想前去探个究竟。正当我沉思默想之际,只见潮流起了变化,潮水开始上涨。这样,我一时肯定走不成了。这时,我忽然想到,应该找一个最高的地方,上去观察一下潮水上涨时那两股急流的流向,从中我可以作出判断,万一我被一股急流冲入大海,是否有可能被另一股急流冲回来。我刚想到这一层,就看见附近有一座小山;从山上可以看到左右两边的海面,并对两股急流的流向可以一目了然,从而可以确定我回来时应走哪一个方向。到了山上,我发现那退潮的急流是沿着小岛的南部往外流的,而那涨潮的急流是沿着小岛的北部往里流的。这样,我回来时,小舟只要沿着北部行驶,自然就可以被涨潮的急流带回来。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

Baby you know i love you need to say i wanna hug you kiss you because i miss you but i never mean to diss you or trick you you know im lovin this too because you'll always be my boo you hold my hand and keep me safe neva let our lives go to waste when i look into your face lovin' the way yo' lips taste at night i do a 360 because i think of you missy and sometimes i know you hit me but we always end up kissing tell me can this really be a girl fallen for a G caught up mashin in the streets hustle a sack to make some cheese its funny my honey how 3 words could change this man took me from mashin wit my boys to learning things to be a man how you lift my head up put a smile upon my face keep me comin right back with your warm embrace i'm feelin safe babygirl when u touch me like that you lay your head upon my chest now lemme bring it right back i'm your lady and you're my man (i'm your man) I'll do everything i can, just to, keep you in my arms all night boy, i need you by my side, cause uh ever since we first locked eyes visioning all the dreams inside, makes me sit around and realize boy you're love is just so right i be yo' lady and you be my man holdin' hands under the stars at night your arms hold around my waist so tight it feels so right when you look into my eyes sparkles like the stars in the sky you'll always be mine cause a love like this is all a girl could wish for filled with millions of kisses the only one i adore, to have and to hold 'till i grow gray and old, and as you're wife i'll be by your side for the rest of your life So I'm walking to my girl's house, just to go chill I copped a couple flowers that was sittin' on the hill i checked out my breathe hoping that it's minty fresh So She opened up the door she was wearing a fly dress So I said to her,"Girl, you is lookin' so fine" I couldn't even believe that she was mine My girl to start with, and hopefully end with She got that walk like she walk, gliding so swift Then that day, I thought to myself What if I made a fool of myself but i said,"oh well" cause she's my girl and she's in my world, she more prettier than diamonds and pearls you know when i'm with you i'm the happiest as can be, cause i'm so loved whenever you're around me between you and me our love's so true you ain't never leavin me, cause i can't breathe without you i'm thankin the lord for the blessin he gave me he created the eye for me to stare deeply her hair, so soft, and flowing freely the sillouette of her body, moving so beautifully it's like that, and I don't want it to go away i'm lovin' the way she moves and the way she sway i'm showing her my love she's my blessin' from above "Its over now."

宝贝你知道我爱你必须说,我要拥抱你吻你,因为我想念你但我从来没有意思迪斯您或诱骗您你知道这也是即时通讯喜欢因为您将永远是我的嘘声你持有我的手,让我安全涅瓦让我们的生活浪费当我看到您的脸喜欢你的方式'的嘴唇味道在晚上,我做了360 ,因为我认为你小乔有时我知道你打我但我们总是接吻可以告诉我这确实是一个女孩下降一个G 赶上mashin在街头喧嚣一袋做一些奶酪其滑稽我蜂蜜如何3话可能会改变这个人把我从mashin智慧我男孩学习的东西是一个人你如何解除了我的头把我脸上的笑容时让我comin右后卫与您温暖的拥抱我feelin安全babygirl ü碰我的时候一样,您躺在你的头在我胸口现在lemme使其右后卫我是您的夫人和你是我的人我会尽我可以,只是,让你在我怀里整个晚上孩子,我需要你我身边,原因呢,因为我们永远第一锁定眼远景规划内所有的梦想,让我坐下来实现男孩你的爱是如此的权利我要你'小姐,你是我的男人 holdin '手中的星空下,贵国的武器在夜间在我腰部举行如此紧张它认为这样的权利时,你看看我的眼睛闪烁的星星一样在天空中您永远是地雷造成这样的爱是所有的女孩可能希望充斥着数以百万计的亲吻唯一一个我喜欢,有并举行'直到我长大灰色和老人,并为你的妻子我会通过你的身边,其余的你的生活因此,我走我的女孩'故居,刚才去寒气我copped一对夫妇花是sittin '在山上我检查我的呼吸希望它了新鲜明蒂于是,她打开了车门,她当时身穿飞行着装所以,我对她说:&姑娘,你是来查找'所以罚款&本人无法'吨甚至认为,她是地雷我的女孩开始,并希望结束她站走路就像她走路,滑翔,以便迅速那一天,我想如果我作了一个傻瓜,但我对自己说,&噢以及&导致了她和我的女孩她在我的世界,她更漂亮比钻石和珍珠你知道当我真的与你我真的是幸福就可以,导致我真的如此爱你的时候我周围的'重新你和我之间的爱'如此真实您艾因'吨从未leavin我,原因我不能没有你呼吸我真的thankin上帝的blessin 他给了我,他创建了眼我深深凝视她的头发,所以软,和自由流动她的sillouette机构,移动如此美妙它一样了,和我不希望它消失我很喜欢她的行动的方式和方法,她摆动我显示我的爱她她是我的blessin '从上面

The supplicants, in other words, look upon the quarrel between king and subjects as a lawsuit.

该supplicants ,换句话说,看后之间的争吵国王和科目作为诉讼。

But I feel it's worthwhile to try to live by the words of English author John Cowper Powys:"No one can consider himself wholly civilized who does not look upon every individual, without a single exception, as of deep and startling interest."

但是,我感觉能够按英国作家波伊斯说说的那样还是很有价值的,他说:&如果一个人不是对他人无一例外地怀着深厚、莫大的兴趣,那他就不能说自己是十足的文明人。&

But I feel it's worthwhile to try to live by the words of English author John Cowper Powys:"No one can consider himself wholly civilized who does not look upon every individual, without a single exception, as of deep and startling interest."

但是,我感觉能够按英国作家波伊斯说说的那样生活还是很有价值的,他说:&如果一个人不是对他人无一例外地怀着深厚、莫大的兴趣,那他就不能说自己是十足的文明人。&

But I feel it's worthwhile to try to live by the words of English author John Cowper Powys: No one can consider himself wholly civilized who does not look upon every individual, without a single exception, as of deep and startling interest.

还有一些人急匆匆地把几个硬币丢在他们乞求的手掌里,然后就快速地离开,生怕马上又看见20多个衣服褴褛的乞丐追上来。

第14/20页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力