英语人>网络例句>look round for 相关的网络例句
look round for相关的网络例句

查询词典 look round for

与 look round for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But never was a fight managed so hardily, and in such a surprising manner, as that which followed between Friday and the bear, which gave us all (though at first we were surprised and afraid for him) the greatest diversion imaginable: as the bear is a heavy, clumsy creature, and does not gallop as the wolf does, who is swift, and light; so he has two particular qualities, which generally are the rule of his actions; first, as to men, who are not his proper prey; I say, not his proper prey; because though I cannot say what excessive hunger might do, which was now their case, the ground being all covered with snow; but as to men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: on the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take care to be very civil to him, and give him the road; for he is a very nice gentleman, he won't go a step out of his way for a prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an affront; but if you throw or toss any thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a stick, as big as your finger, he takes it for an affront, and sets all his other business aside to pursue his revenge; for he will have satisfaction in point of honour; that is his first quality: the next is, that if he be once affronted, he will never leave you, night or day, till he has his revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.

再没有什么战斗比"星期五"和大熊之间后来那场战斗更勇敢和更惊险的了。这场大战起初确实使我们感到很惊险,但最后却给了我们大家无比的娱乐。熊这种动物身体笨重,行动迟缓;不像狼那样一路小跑,又快又轻。因此熊具有两个特性,作为它的一般行动规则:第一、先说人,人不是熊的合适的猎物,我是说的"合适的猎物";当然,像现在这种情况,地上全被大雪覆盖,熊极端饥饿时是否也会吃人,我就不敢说了。不过,人一般不要去攻击熊,除非熊首先攻击人;相反,要是你在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会惹你。不过你得特别小心,要对它特别客气,给它让路,因为它是一位非常可爱的绅士,就是王子,熊也不会给他让开一步的;如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着不动,盯着看它,它就认为是对它的挑衅。如果你向它扔什么东西,打中了它,哪怕是一根只有手指头粗的棍子,它也认为是对它一种挑衅,就会不顾一切,实行报复;因为只有把荣誉挣回来他才会感到满足。这是熊的第一个特性。第二个特性是:熊一旦受到挑衅,就会日夜跟着你,直到报完了仇;哪怕绕上许多路,也要跟着你,直到把你抓住。

But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.

紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。

If you can keep your head is all of relevant you is losing their and rebuke it in your body, if when your time in all mans you can have faith in you oneself but for their manufacturing subsidy too, if you can wait for and by wait for not very fatigue, or is told a lie everywhere, do not operate the lies, or is hated, not to arrive earpiece road, and still did not look too good, also do not talk too wise: if you can make the dream- And do not make the dream become your host, if you can- And not make the viewpoint become your target; if you can be similar to return in triumph to meet with disaster and 宴飨 those second peoples that substitute for another just; if you can suffer the fact you to have spoken quilt was made a trap for the fool by the knavish 拧, or see you give your living thing arrives, bad drop of, and hunchback with construct' the em headings up to break to the tool that whet: if you can make victory heap and 冒s that you have have in tossing the money of first revolving of it is dangerous, and lose, with start having no in your beginning and never concerning your loss breathe a word; if you can force your heart with nerve with muscle serve your round to opportunity grew of at them was missing after, and like this continue in time of you again the thing divided by the will to talk to them:" wait slightly!"

如果你能保存你的头当所有的有关你正在损失他们的而且在你身上责备它,如果当所有的男人你的时候你能信赖你自己但是对于他们的制造津贴也,如果你能等候并且藉由等候不很疲累,或被说谎到处,不经营谎言,或被憎恨,不给到帽子的路,而且仍然没看起来太好,也不谈话太明智的:如果你能做梦--而且不使梦成为你的主人,如果你能--而且不使想法成为你的目标;如果你能和凯旋和灾祸见面而且宴飨那二个冒名顶替的人只是一样的;如果你能忍受事实你已经讲被被恶棍拧为愚人制造一个圈套,或看你给予了你的生活事物到,坏掉的,而且驼背和建造' em 向上以磨破的工具:如果你能制造你所有的胜利堆而且冒所有的在掷钱的一个旋转上的它危险,而且失去,和开始再一次在你的开始而且从不有关你的损失呼吸一个字;如果你能强迫你的心和神经和肌肉服侍你的轮到机会长的在他们不见了之后,而且如此继续当在你里面没有东西除对他们说话的意志:"稍等!"

For a long time, they made the most of the driest seas onto get their hay, working sometimes till nine o'clock at night, sedulously paring with their scythes in the twilight round the hummocks left by the ice; but now it is not worth the getting when they can come at it, and they look sadly round to their wood-lots and upland as a last resource.

长久以来,他们乘旱季来临时收割干草,有时劳作到晚上九点,薄暮的微光照在雪化后的小土丘上,他们手中的长镰刀还不停地挥动着。但现在,等水终于干了,草也烂得差不多了。他们悲哀的望着仅余的树林和高地,这是他们最后的资源。

For a long time, they made the most of the driest seas onto get their hay, working sometimes till nine o'clock at night, sedulously paring with their scythes in the twilight round the hummocks left by the ice; but now it is not worth the getting when they can come at it, and they look sadly round to their wood-lots and upland as a last resource.

我猜测是说他们曾经充分利用相对来说最干燥的那些浅水湖来收集干草,。。。但现在因为草地常年被水淹没,待到夏天他们能去收割的时候,草已经被浸得不成样子,没法制作干草了。

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

The company is the only exclusive Wenzhou professional manufacturing technology, be sure to look for the Star-hang-day company's production plant presses main products are: 1, shade net warp machine, mesh bags for the plane, polyethylene Drawing Machine , To machine, round wire-support equipment. 2, round Loom textile production of plastic packaging bags, the output value of 5 million, 10,000 -4500, complete sets of equipment production line configuration. 3, knitting machinery: Goubian high-speed automatic machine, lace machine, scarves and other campaign machinery.

本公司是温州地区唯一独家专业制造技术,请认准天星公司恒天塑机厂生产的主要产品有:1、遮阳网经编机,网眼袋经编机,聚乙烯拉丝机,收丝机,圆丝机配套设备。2、圆织机生产塑料包装纺织袋,年产值500万-4500万条,生产线成套设备配置。3、针织机械:全自动高速钩编机,花边机,围巾机等系列机械。

Although this kind of practice can bring about Bug to increase commonly, shunt excitation anger those completists, but LinkedIn of no less than combines father thunder De Hoffman place, if you look round the first version of own website and do not feel feel deeply ashamed, explain you expended too much time for this version at the outset.

尽管这种做法一般会导致bug增加,并激怒那些完美主义者,但正如LinkedIn联合创始人雷德·霍夫曼所言,如果你回头看自己网站的第一个版本而不感到汗颜,说明你当初为这个版本耗费了太多时间。

TIE A YELLOW RIBBON ROUND THE OLE OAK TREE I'm coming home I've done my time Now I've got to know what is and isn't mine If you received my letter telling you I'd soon be free Then you'll know just what to do if you still want me If you still want me Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree It's been three long years do you still want me If I don't see a ribbon round the ole oak tree I'll stay on the bus forget about us put the blame on me If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree Bus driver please look for me 'Cause I couldn't bear to see what I might see I'm really still in prison and my love she holds the key A simple yellow ribbon's what I need to set me free I wrote and tell her please Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree It's been three long years do you still want me If I don't see a ribbon round the ole oak tree I'll stay on the bus forget about us put the blame on me If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree Now the whole damn bus is cheering And I can't believe I see A hundred yellow ribbons round the ole oak tree I'm coming home

原来他刚从监狱出来,释放前曾写信给妻子:如果她已另有归宿,他也不责怪她;如果她还爱着他,愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根黄丝带;如果没有黄丝带,他就会随车而去,永远不会去打扰她……汽车快到目的地了,远远望去,镇口的老橡树上挂了几十上百条黄丝带,车上的乘客都欢呼起来。

I went and had a look round Kew Gardens with the botanist Joyce Singleton; it was a bit of a busman's holiday for her.

家'。''''。'乔'。''分伊斯·辛格尔顿一起去参观了丘花园,对她来说,这有点象照常工作的例假日味道。

第2/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。