查询词典 look out upon
- 与 look out upon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Look steadfastly to your highest ideal of self, and your steadfast and lofty ideal will draw forth blessing and prosperity not only upon you, but upon ail who know you.
要坚守你的人生最高目标,你的坚定和崇高的理想会为你和你身边的人带来祝福与财富。
-
But Peter with John fastening his eyes upon him, said: Look upon us.
伯多禄和若望定睛看著他说:「你看我们!
-
If you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it
如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。
-
Upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar
向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。
-
Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!
邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了
-
She looked at him quizzically, but melted with sympathy as the value of the look upon his face forced itself upon her.
她疑惑地看着他,但是当她感受到他的面部表情那咄咄逼人的力量时,她心软了,产生了同情。
-
In chapters four and five of The Revelation we are shown the difference between the Throne of God the Creator, and the Throne of Grace. In chapter four John saw,"a Throne set in heaven, and One sitting upon the Throne; and He that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius."
在启示录四、五两章里,我们可以看到造物主的宝座和施恩宝座之间的不同,在第四章约翰告诉我们他所看的是"有一个宝座被安置在天上,又有一位坐在宝座上,看那坐着的好象碧玉和红宝石。"
-
You should be rather a free man and a true Hebrew, arising to the status and freedom of the children of God who stand above present things to contemplate those which are eternal; who look upon passing affairs with the left eye and upon those of heaven with the right; whom temporal things do not so attract that they cling to them, but who rather put these things to such proper service as is ordained and instituted by God, the great Workmaster, Who leaves nothing unordered in His creation.
你管制你的行为,是你做主,别当奴才,如同无累的以色列人,得以自由,得成为天主的义子一样。他们超然於世物之上,仰望永远的事情。用白眼看现世,青眼看天堂。他们不被世物牵连,反倒善用世物,服事天主,原来世物也都遵守天主造物者的定命,因为天主不让祂所造的万物凌乱无序。
-
For example, because of the lack of curriculum inspection system, the aim of curriculum averts from the aim of student\'s cultivation, the settlement of curriculum tends to copy or simplify the settlement of undergraduate curriculum, the contents of the curriculum can hardly follow the steps of the times etc. Also, because of different apprehension about the function of educational research in improving teachers professional development, many faculties\' ideas seems to be behind the requirement of steps of the times. Their value inclination "lay much importance upon science, theory, knowledge and look down upon technology, practice, ability" is exercising potential influence on students\' value tendency in their study.
比如,由于缺乏对课程设置的审议制度,导致高职院校的课程设置倾向照搬或者压缩本科院校的相关课程,课程目标偏离高职教育人才培养的目标,课程内容跟不上技术发展的步伐等;由于教师对教育科研在教师专业发展中的作用认识不一,不少教师的理念往往滞后于时代发展的要求,不同程度上呈现出&重理论轻实践&、&重科学轻技术&和&重知识轻技能&的价值倾向,潜移默化地影响到学生在学习过程中的价值取向。
-
Then, the crowds for ever passing and repassing on the bridges (on those which are free of toil at last), where many stop on fine evenings looking listlessly down upon the water with some vague idea that by and by it runs between green banks which grow wider and wider until at last it joins the broad vast sea--where some halt to rest from heavy loads and think as they look over the parapet that to smoke and lounge away one's life, and lie sleeping in the sun upon a hot tarpaulin, in a dull, slow, sluggish barge, must be happiness unalloyed--and where some, and a very different class, pause with heaver loads than they, remembering to have heard or read in old time that drowning was not a hard death, but of all means of suicide the easiest and best.
同为一桥,盖免税之桥,众人过之,情形迥异。有人凭栏怅望,恨滔滔流水,碧草夹岸,终成江海,逝者如斯夫;至若苦旅之人,稍得停驻,遐想乘舟一叶,随波逐流,睡热毯,抽烟斗,逍遥快活,此乐何极?亦有相反之阶层者,不堪重负,万念俱灰,犹忆旧时之言,溺水而亡,为简便易行之解脱。可能会有人说这是火星文,看不懂。不过我觉得,也只有中国的古文,才配得上一百多年前大师的行文风格。呵呵。今天先到这里了,以后写作之余,还会继续翻译下去,若能译完,也是一件美事哈!
- 相关中文对照歌词
- Once Upon A Dream
- The Murder Mystery
- Peace Be Upon Us
- Bitemarks
- The Look
- The Camper Velourium III: Al The Killer
- These Streets
- Life And Favor
- Call Off The Bells
- Once Upon A Time
- 推荐网络例句
-
Given the language of section 102(2), the Supreme Court's rejection of substantive review under NEPA seems unjustifiable in principle
按照第102条的规定,最高法院否决《国家环境政策法》所规定的实质性复审在原则上似乎是不正当的。
-
ObjectiveTo explore the effect of variable hip abduction orthosis on children spastic cerebral palsy.
目的探讨髋关节矫形器在儿童痉挛型脑性瘫痪康复中的作用。
-
But eventuality can be cold comfort in an era when tomorrow is radical different from today and unrecognizable compared with yesterday.
但在这样一个日新月异飞速发展的时代里,这样的安慰话在未来可能只会令人失望。