查询词典 look down on
- 与 look down on 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In ten minutes that when look in me, what I feel the saddest is when bringing back on the press conference that is followed to expend Yun Fan by Hunan Lian Cong Ziling when green duckweed, chu Lian kneels down to her, when affirmatory whats depend on her, I feel although each word is so humbly, so acedia, but sharp however and merciless ground if small knife is general, in the heart of green duckweed of little ground lunge.
在我看的那十几分钟里,我觉得最悲哀的是当绿萍被楚濂从紫凌跟费云帆的新闻发布会上带回来时,楚濂向她下跪,并承诺什么都依她的时候,我觉得每一句话尽管是那么的低声下气,那么的尽看,但是却锋利无情地如刀子一般,一点点地刺进绿萍的心里。
-
Xue Xiang is not a matter of fact, on the street, the house is the steeple, paved the thick snow (It is said that the level will be pressure to the collapse of the snow), Yan Xia all hung up red lanterns, as the sun in the cedar, gold Guang Cancan, chimney smoke curl upwards on the streets there is a big fat dog walked up and down, occasionally bark twice, the plot of the river thick snow, go to step 1, 10 1, 10 grumble grumble to sound ~~ roadside organized through the snow The township, with a drink of the food used, it is estimated that each person was carrying about 20 kilograms, I have come to endure hardship is not a holiday, so travel is more appropriate to look at other people through me.
薛向不是事实上,在街道上,众议院是尖塔,铺平了厚厚的雪(这是说,将压力水平的崩溃,雪),颜西呵所有挂了红灯笼,因为太阳在雪松,金广康康舞,烟囱黑烟袅袅的街道上有一个大肥狗走来走去,偶尔树皮两次,情节河厚的积雪,则转到步骤1, 10 1 , 10发牢骚发牢骚健全路边积雪组织通过乡镇,以饮料食品使用,据估计,每个人携带约20公斤,我是来吃苦不是假日,所以旅行更适合看看其他人通过我。
-
The moonlight is streaming down through the foliage, casting bushy shadows on the ground from high above, jagged and checkered, as grotesque as a party of specters; whereas the benign figures of the drooping willows, look like paintings on the lotus leaves.
月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。
-
The moonlight is streaming down through the foliage, casting bushy shadows on the ground from high above, jagged and checkered, as grotesque as a party of spectres; whereas the benign figures of the drooping willows, here and there, look like paintings on the lotus leaves.
月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的班驳的黑影,峭愣愣如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却像是画在荷叶上。
-
After sitting a while longer, and musingwhat I should do in this case, I was not able to bear sitting inignorance longer; so setting up my ladder to the side of the hill,where there was a flat place, as I observed before, and thenpulling the ladder after me, I set it up again and mounted the topof the hill, and pulling out my perspective glass, which I hadtaken on purpose, I laid me down flat on my belly on the ground,and began to look for the place.
如果他的几位同胞从对岸一起过来,那是肯定不够吃的。据他说,他们那边还有十四个人活着。如果我们还要造条船,航行到美洲的一个基督教国家的殖民地去,这点粮食又怎么够全船的人一路上吃呢?因此,他对我说,他认为最好让他和星期五父子再开垦一些土地,把我能省下来的粮食全部做种子,通通播下去,等到再收获一季庄稼之后,再谈这个问题。
-
After sitting a while longer, and musing what I should do in this Case, I was not able to bear sitting in Ignorance any longer; so setting up my Ladder to the Side of the Hill, where there was a flat Place, as I observ'd before, and then pulling the Ladder up after me, I set it up again, and mounted to the Top of the Hill; and pulling out my Perspective Glass, which I had taken on Purpose, I laid me down flat on my Belly, on the Ground, and began to look for the Place; I presently found there was no less than nine naked Savages, sitting round a small Fire, they had made, not to warm them; for they had no need of that, the Weather being extreme hot; but as I suppos'd, to dress some of their barbarous Diet, of humane Flesh, which they had brought with them, whether alive or dead I could not know.
在我自己的想象中,我成了一个古代的巨人,据说这些巨人住在山岩的洞穴里,没有人能攻击他们。我自己想,只要我呆在洞里,即使有五百个野人来追踪我,也不会找到我;就是给他们发现了,也不敢向我进攻。我发现洞穴的第二天,那只垂死的老山羊就在洞口边死
-
But the man became a pigeon son to not only fly, process finally flew back for fly of two dayses, fly to village of time he saw him a beloved woman, just ratio past distressed a lot of, he diligently want to fly to chemisette nearby, but more near more see not pure chemisette face, be he fly to chemisette front of, woman disappear, at he at present but is a tree, on the leaf that is from this tree branch fall in the every drop Ta water bead of the Ta, elephant that spring the continuing light drizzle of the sort, water bead dozen wet snow-white pigeon son, but the pigeon son still keep strongly and without intermission looking for his beloved woman, see that mythic fungus grass will floating about, pigeon son any further have no some energy, he fall on the tree branch of this tree and surround on all sides, suddenly he shout loudly 1, a thing with red Xing drop down from the tree, at it fall in of place, long a small tree, but the pigeon son so and forever stop at tree up, expect of look in the eyes' being clear be long separation waiting for, looking for of lover.
而男人变成了一只鸽子不止的飞,经过了二天的飞翔终于飞回来了,飞到村口的时候他看到了他心爱的女人,只是比以前憔悴了很多,他努力地想飞到女人的身边,可是越近越看不清女人的脸,当他飞到女人的跟前时,女人消失了,在他眼前却是一颗树,从这颗树枝的树叶上落下了滴滴嗒嗒的水珠,就象那春季般的绵绵细雨,水珠打湿了雪白的鸽子,而鸽子还是拼命地不停地寻找着他心爱的女人,眼看着那颗灵芝草就要凋零,鸽子再也没有一点儿力气,他落在这颗树的树枝上,环绕着四周,忽然他大叫一声,一颗腥红的东西从树上掉下来,在它落下的地方,长出了一颗小树,而鸽子就那么永远地停在了树上,期盼的眼神分明在等待着、寻找着久别的恋人。
-
Deep autumn of setting sun, that low hill that go to many year agos of timespace pullouts, I am in setting sun the 静静 lookings at the remaining 辉, soon the small grass that wither away at nearby float shake, do not know is that tree ascends the leaf that drop down, from my in front float, I want to stretch hand to hold tight it, I want that again see it float the zero body the 姿, wanting to use my heart 暖 it the lifetime, but I have no, I did not stretch hand, selfish I let it is from I nearby float walk, a remaining for leaving I first individual being fond of 茫 lookinging at setting sun reflects shine on the earth, breeze not tight not slowly blow, the distant place spread the mineral area the broadcast in of song, break continuously and continuously come right away my ear the beside," probably tomorrow the sun the west descends the tired bird have returned, you will already step on old hour of the way home, life rare look for again mutually the companion that know, life finally difficult give up the very blue white cloud a remaining for" I in such deep autumn, setting sun in deep autumn I remembering this a few lyricses, autumnal winds bringing doing not calculate wonderful singing, however taking foliar feeling in autumn, setting sun reflect shine on my face, however the 勾 has the much more several remembering fondly.
深秋的夕阳,把时空拉回到多年前的那个山岗,我在夕阳里静静的看着余辉,快要枯萎的小草在身边飘摇,不知道是那棵树上掉下来的叶子,从我面前飘过,我想伸手去抓住它,我想再一次看看它飘零的身姿,想用我的心暖它一辈子,可是我没有,我没有伸手,自私的我让它从我身边飘走了,只留下我一个人迷茫的看着夕阳的余辉映照着大地,风不紧不慢地吹着,远处传来了矿区广播里的歌曲,断断续续的就来到我的耳旁,&或许明日太阳西下倦鸟已归时,你将已经踏上旧时的归途,人生难得再寻觅相知的伴侣,生命终究难舍蓝蓝的白云天&我在这样的深秋,在深秋的夕阳里我记住了这几句歌词,秋风带来不算美妙的歌声,却带走了秋叶的情,夕阳的余辉映照着我的脸,却勾起了几多的思念。
-
While I was doing this, I found the Tyde began to flow, tho' very calm, and I had the Mortification to see my Coat, Shirt and Wast-coat which I had left on Shore upon the Sand, swim away; as for my Breeches which were only Linnen and open knee'd, I swam on board in them and my Stockings: However this put me upon rummaging for Clothes, of which I found enough, but took no more than I wanted for present use, for I had other things which my Eye was more upon, as first Tools to work with on Shore, and it was after long searching that I found out the Carpenter's Chest, which was indeed a very useful Prize to me, and much more valuable than a Ship Loading of Gold would have been at that time; I got it down to my Raft, even whole as it was, without losing time to look into it, for I knew in general what it contain'd.
在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。这使我非常懊丧,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及膝的麻纱短裤和一双袜子。这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了几件目前要穿的,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具对我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为里面装些什么工具我心里大致有数。
-
Then, the crowds for ever passing and repassing on the bridges (on those which are free of toil at last), where many stop on fine evenings looking listlessly down upon the water with some vague idea that by and by it runs between green banks which grow wider and wider until at last it joins the broad vast sea--where some halt to rest from heavy loads and think as they look over the parapet that to smoke and lounge away one's life, and lie sleeping in the sun upon a hot tarpaulin, in a dull, slow, sluggish barge, must be happiness unalloyed--and where some, and a very different class, pause with heaver loads than they, remembering to have heard or read in old time that drowning was not a hard death, but of all means of suicide the easiest and best.
同为一桥,盖免税之桥,众人过之,情形迥异。有人凭栏怅望,恨滔滔流水,碧草夹岸,终成江海,逝者如斯夫;至若苦旅之人,稍得停驻,遐想乘舟一叶,随波逐流,睡热毯,抽烟斗,逍遥快活,此乐何极?亦有相反之阶层者,不堪重负,万念俱灰,犹忆旧时之言,溺水而亡,为简便易行之解脱。可能会有人说这是火星文,看不懂。不过我觉得,也只有中国的古文,才配得上一百多年前大师的行文风格。呵呵。今天先到这里了,以后写作之余,还会继续翻译下去,若能译完,也是一件美事哈!
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。