英语人>网络例句>long-distance call 相关的网络例句
long-distance call相关的网络例句

查询词典 long-distance call

与 long-distance call 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How long are you going to stary here? Four a week. How do you like the film? Very interesting. How many times did he call you the day before yesterday? Twice.

这里对初学者再提三点注意事项:(1) who, whom 这两个词在口语中一般可以互换,都可以用。

Participated in this event players are aware of it, that is, during the Mid-Autumn Festival, Rabbit Island in the basaltic region can have chance to fight the rabbit collected props "Yutu Yuh-pei", when collected over a specified quantity, the mountain to find a long Suzhou NPC yen (192.148) that to be able to call for a cute baby rabbit "Yutu bell" the.

参与过这个活动的玩家都知道这个,就是中秋节期间,在玄武岛的兔子区域打兔子可以有几率收集到道具&玉兔玉佩&,当收集满指定数量时,找到苏州NPC岳长圆(192.148)即可换取到能够召唤出可爱玉兔宝宝的&玉兔铃铛&了。

As it sprang from times long anterior, if not to the invention, at all events to the popularisation, of the art of writing, gestures, symbolical acts, and solemn phrases take the place of documentary forms, and a lengthy and intricate ceremonial is intended to call the attention of the parties to the importance of the transaction, and to impress it on the memory of the witnesses.

由于它的产生远在书写艺术发明之前、至少是在书写艺术广为流行之前,所以手势、象征的行为和庄严的成语便被用来代替了文件的形式,冗长的和繁复的仪式是为了要使有关各造都能注意到交易的重要性,并使证人们可以因此而获得深刻的印象。

My happiness can be simply timely notice for adding cloths from my family and friends when it gets cold; my happiness can be also considerate thoughts from my family and constant concerns and care from my friends when I am sick; my happiness can be from window with light lit among many when I am away from home; my happiness can be sincere congratulations and praises from the heart of relatives and friends with their encouragement for making more progress; my happiness can be considerate caress and condolence from relatives and friends when I feel disappointed, as well as confidence and courage for overcoming more difficulties…It can be a cup of coffee when I get sleepy, can be a cup of hot tea in cold wind, can be an umbrella in storm, a long letter, a telephone call, a message, or a hug, a smile… such hearty moments paint endless colors to my picture of happiness.

我的幸福只是天凉时亲人和朋友第一时间送上的及时添衣的叮咛;是生病时家人无微不至的悉心照料与呵护和朋友的时刻担心与关切;是离家时远方的万家灯火中永远为我亮着灯的那扇窗的召唤与牵挂;是成功时亲人和朋友发自肺腑的祝贺与称赞,以及更上一层楼的鼓励;是失落时亲人和朋友善解人意的安抚与宽慰,还有战胜困难的信心与勇气……困倦时的一杯咖啡,寒风里的一杯热茶,暴雨中的一把雨伞,一封长信,一个电话,一条短信,或一个拥抱,一个微笑……这些温馨的点滴为我的幸福画卷涂抹上了无尽的缤纷色彩。

I have abided by your wishes for so long... and it pains me to call, but I must speak to you. Something terrible has happened.

很久以来,我一直尊重你的意愿……我也不愿打这个电话,但我必须告诉你,可怕的事情发生了。

Quickly digresses into what users call "vents": long, detailed rages about their partners.

可以迅速逃离用户们所说的&火山口&:对他们伴侣长期而琐碎的愤怒。

He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.

一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。

He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.

一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。

Across the watery bale , and shout again, Responsive to his call,-- with quivering peals, And long halloos, and screams, and echoes loud. Redoubled and redoubled:concourse wild Of jocund din!

自由诗:现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。

I hastened to call home telephone, long time no one is answering.

我赶紧拨通家里的电话,好长时间都是无人接听。

第15/21页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。