英语人>网络例句>long-distance call 相关的网络例句
long-distance call相关的网络例句

查询词典 long-distance call

与 long-distance call 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His short life can be divided into two stages by the long scenery traveling after the unjust case of Imperial examination. We can call the first part of his life"establishing ambition", in which stage he showed intense desire to the official career.

他短暂的一生,以遭遇科场冤狱后的一次远途山水旅游为界线,可以分为前半生的"立志"人生和后半生的"适志"人生。

Acquisitions of 2001 2001 年的购并案 A few days before last year's annual meeting, I received a heavy package from St. Louis, containing an unprepossessing chunk of metal whose function I couldn't imagine. There was a letter in the package, though, from Gene Toombs, CEO of a company called MiTek. He explained that MiTek is the world's leading producer of this thing I'd received, a "connector plate," which is used in making roofing trusses. Gene also said that the U.K. parent of MiTek wished to sell the company and that Berkshire seemed to him the ideal buyer. Liking the sound of his letter, I gave Gene a call. It took me only a minute to realize that he was our kind of manager and MiTek our kind of business. We made a cash offer to the U.K. owner and before long had a deal.

就在去年股东会的前几天,我收到从圣路易寄来的一个大包裹,里面装了一块看不出做何用途的金属,包裹里还有一封信,署名 Gene Toombs-他是一家叫做 MiTek 公司的总裁,他解释说 MiTek 是专门制造这玩意儿的世界级领导厂商,也就是用来做屋梁的连接板,他进一步表示 MiTek 的英国母公司有意出售这家公司,他认为 Berkshire 应该是最合适的买家,我相当欣赏他写这封信的语气,所以当下打电话给他,几分钟的谈话,我就发觉他是属于我们类型的经理人,而 MiTek 也是我们想要的公司类型,于是我们报了一个价给其英国母公司,没多久后就正式成交。

Used to do something: I lived in what you call "Ancient Greece" and I used to write about the Olympic Games a long time ago.

我生活在你们所说的"古希腊"。我曾经写过很久以前奥林匹克运动会的情况。

Four examples exist from four separate conflicts that call into question the efficacy of non-BAI interdiction: Operation Strangle (Italy, 1944); Operations Strangle and Saturate (Korea, 1951-52); French interdiction efforts against Vietminh supply lines, 1952-54; and the long and arduous campaign against the Ho Chi Minh trail network over a decade later.

有四个分别发生在四个没有关联的冲突中的例子可以提出对非BAI遮断的质疑:绞杀战(意大利,1944);绞杀行动与饱和轰炸(朝鲜,1951-52);1952年-54年法国人对越盟补给线的遮断努力;以及十年之后针对'胡志明小道'长期而又艰难的轰炸行动。

A rose in a moonlit garden, the shallow of trees on the turf, almond blossom, scent of pine, the wine-cup and the guitar; these and the pathos of life and death, the long embrace, the hand stretched out in vain, the moment that glides for ever away, with its freight of music and light, into the shadow and hush of the haunted past, all that we have, all that eludes us, a bird on the wing, a perfume escaped on the gale---all these things we are trained to respond, and the response is what we call literature.

月光下花园里的一支玫瑰,夏日里树木投下草坪的一片阴影,松柏的清香,酒杯或吉他;这些以及生死的悲情,长长的拥抱,无奈的伸出的双臂,转眼而逝的瞬间,带着那些音乐和光线,永远地消逝在对蹉跎往事的阴影里,我们所拥有的一切,从我们身边擦肩而过的事物,从眼前飞过的鸟儿以及随风飘过的发香,对所有这一切,我们的心灵会有一种感受,而对这种感受做出的反应就是我们所谓的文学。

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。

For too long, there has been a confrontational attitude on the part of many in what we call Western or allopathic medicine towards ancient therapies and philosophies such as Traditional Chinese Medicine.

长久以来,在对&西方医药&和传统医药的认识上,存在着对质的观念。

Yeah, and maybe he'll grow fur anda long skinny neck and call you Mama.

是啊,也许他会长出毛和长脖然叫你&妈妈&

"It stands to reason that India which has with Iran a very close, long-standing and what we call a civilizational relationship with its people, we would not like to see a situation of confrontation developing in a region that is very close to India and therefore our advise has always been confrontation should be avoided," said Saran.

萨兰说:&这是因为印度同伊朗和伊朗人民有着非常密切、长期的文化关系。我们不愿看到在与印度相邻的这一地区出现对抗的局面,所以我们建议避免出现对抗。&

But in response to a question about how long it might take China to become a democracy, Wen provided a lengthy answer that conflated what Communist Party officials call democracy with the concept as it is known and practiced in the West.

但是在就回答中国民主化进程需要多长时间的问题时,温家宝融合了共产党官员理解的民主和西方民主的模式进行了冗长的回答。

第13/21页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。