英语人>网络例句>lobes 相关的网络例句
lobes相关的网络例句

查询词典 lobes

与 lobes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Corolla white, funnelform, tube short or long, limb widely campanulate, throat not scaly, lobes overlapping to right.

花冠白色,漏斗状,筒部短或更长,钟状的瓣片宽,喉无鳞片,裂片对正确地重叠。

Corolla tubular with a swollen base and funnelform limb, lobes erect, usually coherent at apex

花冠管状具一膨胀的基部和漏斗状的瓣片,裂片直立,通常连着的在先端 44 Ceropegia 吊灯花属

Corolla tubular, base swollen, often asymmetrically, upper part often funnelform; lobes usually slender and coherent at apex.

花冠管状,基部膨胀,经常不对称的,上半部分通常漏斗状;通常的裂片纤细和连着的在先端。

Corolla white or yellow, rarely red or purple, salverform or funnelform; lobes 4-16, imbricate in bud, sometimes doubled in cultivation.

花冠白色或黄色,很少红色的或紫色,高脚碟状的或漏斗状;裂片4-16,在芽中覆瓦状,在耕作过程中有时重瓣。

Calyx generally short, lobes leaflike or absent, rarely well-developed; corolla funnelform, to campanulate or tubular-campanulate.

花萼一般,裂片或无,很少发育良好;花冠漏斗状,到钟状或管状钟状。

Corolla slightly to conspicuously 2-lipped, lower lobes reflexed, upper often galeate; seed coat transparent.

花冠稍对二唇形,下部裂片反折,盔状的上面通常的显著;种皮透明。

Calyx limb purple-red, 4-5 cm; tube geniculately curved, abaxially densely white villous; basal portion of tube ca. 20 × 8 mm; limb discoid-rounded, 2-2.5 cm in diam., shallowly 3-lobed; lobes broadly deltoid, abaxially papillate near base.

萼檐紫红色,4-5厘米;筒部膝曲,背面浓密白色长柔毛;筒部的基部的部分约的20*10毫米;盘状圆形的冠檐,2-2.5厘米直径,浅3浅裂;裂片宽正三角形,背面的具乳突的近基部。

Ca. 5 mm. Calyx yellow with purple-brown blotches and reticulate veins; tube geniculately curved, abaxially densely villous; basal portion of tube 50-65 × 10-20 mm; limb oblong-peltate, 5-8 × 4-7 cm, 3-lobed; lobes unequal, rounded.

花萼黄的具紫褐色大块斑点和网脉;筒部膝曲,背面的密被长柔毛;筒部的基部的部分 50-65 * 10-20 毫米;冠檐盾形长圆形, 5-8 * 4-7 厘米,3浅裂;裂片不等长,圆形。

Corona lobes 5, scalelike, inserted at base of gynostegium.

副花冠裂片5,合蕊冠的鳞片状,着生的在基部。

Corona lobes absent or reduced to separate scales at base of gynostegium, corolla tube sometimes with apparent corona.

无的或退化至有时分开合蕊冠,花冠筒的鳞片在基部的副花冠裂片具明显的副花冠。

第35/73页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力