查询词典 load factor
- 与 load factor 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Exposed diagonal bracing usually occurs at building corners, with the second story often sporting a picturesque overhang; this cantilevered construction partially counterbalances the load carried by the spanning portion s of the beams."
将包围式的对角结构用在建筑角落,第二层通常有悬挂的图样,同横梁上的复杂结构相对应。
-
Are all engines hot run, tested under load and completely dialed in before being protective wrapped and crated for delivery to your door?
都是发动机热运行,测试,并根据负荷完全拨在结束之前,保护和装箱交付给你的门?
-
But now when you turn over in the bed , the bed creaks your load.
现在呢,一走路身上肉直颤,每天晚上一翻身床就咯吱咯吱响。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语发展前景的书后会感到额外的愉悦——因为此书强调英语在使其自身不断自由地衍变、吸纳各国文字,消化它们,而这些文字的起源逐渐被遗忘了,然而,英语却不停地演变,外来词、杂交词及略有出入的同义词日益增多。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语发展前景的书后会感到额外的愉悦–因为此书强调英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你会读完这本真正关注英语发展前景的书后感到额外的愉悦——因为此书强调英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语成长前景的书后会感想特殊的愉悦–因为此书强调英语在使其自身连续自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演化为连续新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
因为此书强调英语在使其自身不断自由地衍变、吸纳各国文字,消化它们,而这些文字的起源逐渐被遗忘了,然而,英语却不停地演变,外来词、杂交词及略有出入的同义词日益增多。
-
Other considerations include whether the trailer is dry or refrigerated and whether the load is unitized and fully cubed.
其他考虑因素包括拖车是否干燥或冷藏,以及是否是门到门的负载,并充分立方。
-
And it was suggested that these characteristics were influenced by perceptual load and cuing modality.
说明注意捕获的时间特性受到知觉负荷和线索通道特征的影响。
- 相关中文对照歌词
- The Twang Factor
- The Weight
- Bulletproof
- The Weight
- The Weight
- The Weight
- Mother Load
- Age Ain't A Factor
- The Weight
- The Weight
- 推荐网络例句
-
Looking to bounce back from defeat against Cesena last weekend, the Calabrian boss will be sticking to his tried and tested 4-3-3, with Lopez and Sedivic joined up front in Giampaolo's absence by either Nanni or Plasmati.
鉴于上周末对切塞纳的比赛中反败为胜,这支南方球队将会更坚持其一贯而有效的4-3-3阵型,洛佩斯和塞德维奇将取代受伤缺席的詹保罗,和纳尼或者帕斯马蒂中的一个搭档锋线。
-
Meanwhile, their exposure to the more freewheeling ways of the West broadened dramatically.
另外,西方较自由的生活方式对年轻人的影响增大。
-
We are fed up with what the garrulous old lady said.
我们已经对那位爱唠叨的老太太所说的话感到厌烦了。