英语人>网络例句>living in groups 相关的网络例句
living in groups相关的网络例句

查询词典 living in groups

与 living in groups 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Two groups of patients are in the age, profession, get education belief of level, economic atmosphere, religion and the element such as living ground are photogenic match, all patients eliminate familial heredity history, disease of etc of mental medical history. 2 methods of 1 · 1 assay checks 2 · of 1 · two groups of patients all function of function of kidney of groovy examination liver, convention of electrocardiogram, blood, cruor, eliminate to father...

两组患者在年龄、职业、受教育水平、经济状况、宗教信仰及居住地等因素上相匹配,所有患者排除家族遗传史、精神病病史及其他疾病。1·2方法1·2·1化验检查两组患者均常规检查肝肾功能、心电图、血常规、凝血功能等,排除严。。。

In terms of study methods, this thesis analyzed the everydayness and human geography to explore peoples' usage of urban spaces in different historic stages, and to explore how Shi-Men-Ting became the living arena of different social groups under the mainstream dominance.

本研究在方法上使用日常生活及人文地理学的分析以探讨不同历史阶段中人们如何使用都市空间,并在主流支配下西门町如何成为差异身体的生活场域。

So in the course of the prosperity of our society, only the laid-off workers' living level is in the decrease. Some laid-off workers' life are as badly off as several decades ago. They become one of the most miserable groups in china's current society and one group that fade from our memory. Because they are one group suffering most among the disadvantaged group.

所以在我们社会全面繁荣的进程中,只有下岗人员的生活水平呈倒退趋势;有的下岗人员如同倒退了几十年,所以他们成为目前中国社会命运最为悲惨的一个群体;而同时他们还是我们社会被遗忘的一个群体,因为他们是我们社会整个弱势群体中遭遇最惨的一个群体。

Applications with low-cost rental housing to families, in principle, January 1, 2004 after six areas拆迁户city and at the same time with the following conditions:(1) has the non-agricultural permanent account; the enjoyment of the urban minimum living allowance family or civil affairs departments regularly quantitative living allowance entitled groups of society; Family housing area per capita is lower than 7.5 (including 7.5) meters.

应用成本低的租住公屋的家庭,原则上, 2004年1月1日以后6个城市和地区的拆迁户,同时符合以下条件:( 1 )非农业常任帐户;享受城市最低生活保障待遇的家庭或民政部门定期定量生活津贴题为的社会群体;家庭人均住房面积低于7.5 (包括7.5 )米。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为"知识—文化"传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

Most of modern China's ethnic groups were subjects of the Yuan Dynasty. The Qing Dynasty (1644-1911), founded by the Manchus, set up the Ili Generalship and Xinjiang Province in the Western Regions, appointed Grand Minister Resident in Tibet and established the system of conferring honorific titles on two Living Buddhas — the Dalai and Panchen — by the central government. In addition, the Qing court carried out a series of political reforms in southwestern China, including the policy of gaituguiliu, i.e., appropriating the governing power of local hereditary aboriginal chieftains and setting up the system of appointment of local administrators by the central government in the minority areas. China's territory in the Qing Dynasty was basically the same as that of today.

满族建立的清朝(1644—1911年),在西域设伊犁将军并建新疆行省,在西藏设驻藏大臣,确立由中央政府册封达赖、班禅两大活佛的历史定制,在西南一些少数民族地区实行废除土司制度、选派官员统一管理的"改土归流"(少数民族地方行政长官由中央政府委派)政治改革,最终确定了今天中国的版图。

Materials and methods:Male Sprague—Dawley rats were randomly divided into four groups as follow:Normoxia sedentary group,Hypoxic exposure group,Normoxia exercise group,living high training low group.the normoxia sedentary group lived in normoxic environment,hypoxic exposure group made hypoxic exposure for 12h in normobaric hypoxic tent(oxygen concentration 13.6%),Normoxia exercise group took 1h endurance exercise in normoxic environment at daytime,Hiho group was exposured in hypoxia at night after trained at daytime,the mode and duration of the both load were identical to hypoxic exposure group and normoxia exercise group.

研究方法:以雄性SD大鼠为研究对象,分成4组:常氧安静组、低氧暴露组、常氧运动组、高住低训组。常氧安静组在常氧环境下安静生活,低氧暴露组每晚在常压低氧(氧浓度13.6%)帐篷中低氧暴露12h,常氧运动组白天在常氧环境中进行耐力运动1h,高住低训组运动和低氧暴露的方式和时间分别同常氧运动组和低氧暴露组。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

Public health Encyclopedia Comprehensive specific group of people and their families the basic needs of health knowledge, including common diseases, diet, nutrition, personal, sports, entertainment, self-treatment, medical treatment and other aspects of the Taboo, and the different groups of people in the psychological, living, diet, exercise, daily living such as the rehabilitation of Taboo, respectively, in book form, self-contained.

大众健康小百科》综合特定人群及其家人对健康知识的基本需求,包括了常见的疾病的饮食、营养、起居、运动、娱乐、自疗、就医等各个方面的宜忌,以及不同人群在心理、起居、饮食、运动、日常生活方面的康复宜忌等,分别成册,自成一体。

Tax Law Article XIV Article IV of the welfare said fourth means in accordance with relevant state regulations , from the enterprises and institutions, state organs, social groups aside the welfare of union funds or payments to individuals living allowance; by said relief means that governments at all levels paid to the Department of Home Living difficult personal Subventions.

VVw^0第十四条税法第四条第四项所说的福利费,是指根据国家有关规定,从企业、事业单位、国家机关、社会团体提留的福利费或者工会经费中支付给个人的生活补助费;所说的救济金,是指各级人民政府民政部门支付给个人的生活困难补助费。

第4/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。