查询词典 live birth
- 与 live birth 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hence we might speak, among men, of a true Bible complex: Babel was supposed to serve to communicate with God, and yet Bible is a dream which touches much greater depths than that of the theological project; and just as this great ascensional dream, released from its utilitarian prop, is finally what remains in the countless Bibles represented by the painters, as if the function of art were to reveal the profound uselessness of objects, just so the Tower, almost immediately disengaged from the scientific considerations which had authorized its birth (it matters very little here that the Tower should be in fact useful), has arisen from a great human dream in which movable and infinite meanings are mingled: it has reconquered the basic uselessness which makes it live in men's imagination.
因此我们会在人群中诉说一个真正的圣经情结:圣经是连接上帝的纽带,然而"圣经"也是一个可以触及灵魂深处的梦想,绝不仅仅是神学上的宗教工作项目而已。正是这个古老而神圣的梦想,正是这个摆脱了所谓技术支撑的梦想,最终产生了无数的描绘圣经的经典作品,似乎艺术的功用就是去揭示一些深奥但却无用的事物。就像这艾菲尔铁塔,几乎立刻就脱离了那些能使她得以存在的科学性考虑(就是铁塔必须具备实用性这一事实),她就从人类无限变幻的梦想中呱呱坠地:艾菲尔铁塔体现了一种信念,这种没有任何实用性的信念就是要让艾菲尔铁塔永远矗立在人类的想像空间中。
-
Hence we might speak, among men, of a true Bible complex: Babel was supposed to serve to communicate with God, and yet Bible is a dream which touches much greater depths than that of the theological project; and just as this great ascensional dream, released from its utilitarian prop, is finally what remains in the countless Bibles represented by the painters, as if the function of art were to reveal the profound uselessness of objects, just so the Tower, almost immediately disengaged from the scientific considerations which had authorized its birth (it matters very little here that the Tower should be in fact useful), has arisen from a great human dream in which movable and infinite meanings are mingled: it has reconquered the basic uselessness which makes it live in men』s imagination.
但实用确是有意义的。因此我们会在人群中诉说1个真正的圣经情结:圣经是连接上帝的纽带。然而「圣经」也是1个可以触及灵魂深处的理想,绝不仅仅是神学上的宗教工作项目而已。正是这个古老而神圣的理想,正是这个摆脱了所谓技巧支撑的理想,最终产生了无数的刻画圣经的经典作品,似乎艺术的功用就是去揭示1些深奥但却无用的事物。就像这艾菲尔铁塔,几乎立刻就脱离了那些能使她得以存在的科学性考虑(就是铁塔必须具备实用性这1事实)。她就从人类无穷变幻的理想中呱呱坠地:艾菲尔铁塔体现了1种信心,这种没有任何实用性的信心就是要让艾菲尔铁塔永远耸立在人类的想像空间中。
-
We can not live to speak because we have been speaking from birth, regardless of being rich or poor and lowly born in the family, was born a white, yellow or brown, black race, we are not qualified to decide; we can not for the dead tears, as a further protest, or die, whether they are poor saints Yu, Fan-fu man,We need to hand over their own lives.
我们无法为生发言,因为发言时我们已被生了下来,不论被生在富裕或贫贱的家庭,被生为白、黄或棕、黑的种族,我们都没有资格决定;我们也无法为死流泪,因为再抗议,还是要死,不论是圣贤愚劣、伟人凡夫,我们总得交出自己的生命。
-
From birth to the age of eight to ten, children live in a state of deductive awareness.
从出生到8岁到10的儿童,生活在一个国家和演绎的认识。
-
Young adults with gender dysphoria may try to relieve increasing feelings of gender anxiety by getting married and trying to live in their birth sex.
年轻的成年人与性别的不良可能会尝试,以纾缓日益增加的感情,性别焦虑结婚,并试图生活在其出生时的性别。
-
Orphaned at birth, Jane Eyre was left to live at Gateshead Hall Manor with her aunt-in-law, Mrs.
出生时使成为孤儿,简E艾尔被留下与她的姑母在法律里一起住在盖茨黑德大厅马诺尔,里德太太。
-
Force after birth of our first parents; When we forced our school the addition of a object - the teacher; When we forced our sensible when the addition of a layer of - moral, legal, etc.; When we go into the community to force us to yet another layer - the environment we live in; However, after weighing all the forcing factors, there is always a factor throughout, and that is their own.
在出生后首先逼我们的是父母;当我们上学时逼我们的又多了一个对象——老师;当我们懂事时逼我们的又多了一层——道德、法律等;当我们走向社会逼我们的又进了一层——我们所处的环境;但纵观所有逼迫因素,有一个因素贯穿始终,那就是自己。
-
Suffering from the agonies of birth, old age, sickness and death, people seek for immortality. They hear Sramanas, Brahmans etc, are the best doctors in the world who know now to cure all kinds of diseases. They go to a Brahman and say,"Would you release us from the pain of impenitence and transmigration and help us live in happiness and immortality?"
世间人也是这样,被生老病死所侵扰,想要寻求长生不死的地方,听说沙门婆罗门等世间良医善于治疗各种病患,于是就前往其处所对他们说,只希望能为我除去这无常生死的病患,常处于安乐中,长存不变。
-
Superintendent of the home: the birth of this Tom Fang Ting's northeast corner, a half a blue iron gate, lavender and lily swaying in the breeze --- Here is the superintendent's house --- the reality of Alice and her sisters live , At the entrance there is the famous chestnut tree, but trees in the smiling faces of cats, albeit not very clearly that it is only in fairy tales.
学监的家:诞生于此汤姆方庭的东北角,半掩着一扇蓝色的铁门,薰衣草和百合在微风中摇曳———这里就是学监的家———现实中的爱丽丝和她的姐妹生活的地方,门口有那棵著名的栗子树,不过树梢中那若隐若现的笑脸猫却是童话中才有。
-
Each ring life, are intertwined with ups and downs, only to hope to live, and will give birth to unlimited courage, inspire great passion, will become a real winner.
生活的每一个年轮,都交织着跌宕起伏,只有为了希望而活下去的人,才会生出无限勇气,激发出巨大的激情,才会成为真正的胜利者。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。