查询词典 light sense
- 与 light sense 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ode to a nightingale的第一节中写道:my heart aches,and a drowsy numbness pains /my sense,as though of hemlock i had drunk,/or emptied some dull opiate to the drains /one minute past,and lethe-wards had sunk:/tis not through envy of thy happy lot,/but being too happy in thine happiness,-/that thou,light-winged dryad of the trees,/in some melodious plot /of beechen green,and shadows numberless,/singest of summer in fill-throated ease.
他的"能够停留在不肯定、神秘感、怀疑之中,而不是令人生厌地追求事实和真理"的这种"消极感受力",深浸于万物而了解万物,成为了他的诗歌美学理念的基石。
-
In the capitals of America's Arab allies, a sense is growing that, in the light of the persistent stalemate between the Palestinians and Israel, stubbornly bloody-minded Syria has been canny all along.
在美国阿拉伯世界盟友的首都,一种强烈的感觉油然而生,鉴于以色列和巴勒斯坦长期处于僵持状态,偏执,故意给别人小鞋穿的叙利亚一直都是非常精明的。
-
The family can sense someone in the next room by colours changing with natural light.
家庭可以感觉到有人在隔壁房间的色彩变化与自然光。
-
Accompanied by Lewis, whose light touch and sense of gaiety cleverly adds an almost swing-like foil, the mournful Concha is now a clear distance from the hotels of Las Vegas or the house clubs of Mallorca.
由刘易斯,他的轻触和欢乐感的陪同下,巧妙地增加了一个几乎像箔摆动,悲哀的孔查现在是从拉斯维加斯或马洛卡俱乐部的房子酒店明显的距离。
-
The low corporality cost of inquisition by torture is based on the man's instinct trepidation towards sense of corporal pain. The low punitive cost of inquisition by torture is because of its comparatively light legal and penal punishment based on the relatively close crime environment.
刑讯逼供犯罪的物质性成本低,是因为其利用的是人对肉体痛感的本能恐惧;惩罚性成本低,是因为其法定刑较低,惩罚力度不足,以及因犯罪发生在相对封闭的环境之内而导致惩罚概率低。
-
There is a sense of grittiness in the eyes, a burning and itching sensation, redness, dimness of vision and sensitivity to light.
是有意识grittiness在眼里,焚烧和发痒的感觉,发红, dimness的视野和敏感性,以轻。
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
In this part, the distribution of stable states of a system is worked out under the condition of unbalanced attention parameters on basis of analyzing elementary dynamic equation and synergetic potential function, which improved the discussion of relevant properties of basic synergetic equations. Then, with the analysis of effects of attention parameters in synergetic dynamics, a set of elementary properties are presented to give light how the attention parameters work on pattern recognition process. In the end, in view of geometric sense in synergetic order parameters, some elementary properties are studied, by which a new construction method of order parameters is established so as to provide a general way to constitute new relations of prototype patterns according to practical requirements.
首先在分析了协同模式识别的基本动力学方程及协同势函数的基础上给出了注意参数不平衡情形下系统稳定状态的分布,完善了对协同模式识别基本方程相关性质的讨论;其次,分析了注意参数在协同动力学过程的作用,并给出了注意参数的一些基本性质,指出了注意参数对模式识别过程产生的影响;然后,从协同序参量的几何意义出发,研究了协同序参量的基本性质,并在指出其局限性的同时建立了新序参量的构造方法,从而能够更一般地根据要求建立模式间的新关系,促进识别过程的进行。
-
It is necessary to establish the exclusionary rule and the relevant institutions in the light of right sense of procedural justice in China.
以正确的程序正义观为理论根据建立和完善我国的非法证据排除规则及相关制度。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力