英语人>网络例句>lexical 相关的网络例句
lexical相关的网络例句

查询词典 lexical

与 lexical 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the other hand, lexical, discoursal and stylistical differences also exist between CMEN and RLC owing to the topic of CMEN as fictional English. This paper can provide corpus-based statistic materials for future teaching and book compile ti n.

同为口语,现代英文小说口语与现实生活中的口语在词汇、语篇、文体方面有相似之处,然而英文小说口语的文学英语特色也注定其在词汇、语篇、文体特点上与生活中的口语存在差异,可为以后该方面教学及教材的编写提供基于语料库和计算机统计的素材。

It is concluded that CMEN is a specific register combining the characteristics of oral English and fictional English together. Due t t ic oval medium of CMEN, there are lexical, discoursal and stylistical similarities between CMEN and RLC.

本文以语料库为依据,通过FOXPRO等计算机软件,对CMEN、RLC两个语料库进行对比分析,得出以下结论:现代英文小说口语融合了英语口语和文学英语的特点,构成了一个独特的语体,表现出独特的语体特色。

The first part explains the purpose of this paper and gives a brief introduction to the history of the study of lexical meaning, and especially the psychological orientation in semantic study. At the same time, this part elucidates the cognitive philosophy of language, and its subjectiveness in linguistic studies.

第一部分说明本文的目的以及词语语义研究的历史,着重说明19世纪人们在语义研究中就存在的心理学研究倾向,同时,本部分还阐述了认知语言学的语言观和及其语言研究中的"主观化"倾向。

At last it makes an analysis of cultural differences on lexical level and syntactic level.

最后对英汉词汇,句法的文化差异进行了分析。

This paper presents an analytical study of the language features of English advertisements at lexical, syntactical and discourse levels.

本文通过对书面英语广告的语言分析总结出广告英语在词汇﹑句法﹑篇章上的语言特点。

This paper is to discuss the realizing process of compensation on lexical and syntactical levels.

本文将主要从词汇结构、句法结构两个方面讨论补偿机制的操作、实现过程。

This paper aims at an analysis of language features in English advertisement, including, lexical, syntactical, and rhetorical features.

这篇论文旨在分析英语广告语言的特征,包括词汇,句法和修辞特征。

The thesis makes analysis of the English advertising from graphological, lexical, syntactical level and the rhetorical devices.

本篇论文主要是从篇章,词汇,句法以及修辞的层面上对广告英语进行分析的。

However,previous studies on metonymy mainly focus on the lexical and syntactical levels,rarely on the discourse level.

但是,以往对转喻的研究主要在词汇和句法层,很少涉及语篇层。

Chapter 3 focuses on the taxonomy of lexical cohesion, which serves as the theoretical framework of the study.

第三章系统论述了与词汇衔接相关的理论并在Halliday的词汇衔接模式的基础上进一步提出了适合本研究分析的词汇衔接手段的分类。

第17/34页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"