英语人>网络例句>lexical meaning 相关的网络例句
lexical meaning相关的网络例句

查询词典 lexical meaning

与 lexical meaning 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To a certain degree, the change and development of CM represents that of the lexical meaning, and it is an extremely active performative element in the dynamic system and stands for the diachronic development of its own.

总之,在静态系统中色彩意义是词义内容的一个重要组成部分,在动态系统中又是一个异常活跃的语用元素并体现了独具特色的历时发展。

Their specific lexical meaning is constructed by a zone activation of a certain quale and a source-in-target metonymy which can be generically represented as ACTIVATED QUALE FOR THE ACTION EVENT.

具体的词汇意义由某一特质的域激活(zone activation of a certain quale)和目标域包含来源域的转喻即ACTIVATED QUALE FOR THE ACTION EVENT两种转喻映射而建构。

Therefore,the acquisition of the cultural component of second language lexical meaning has become extremely important.

因此词汇文化意义的习得就变得尤为重要。

The first part explains the purpose of this paper and gives a brief introduction to the history of the study of lexical meaning, and especially the psychological orientation in semantic study. At the same time, this part elucidates the cognitive philosophy of language, and its subjectiveness in linguistic studies.

第一部分说明本文的目的以及词语语义研究的历史,着重说明19世纪人们在语义研究中就存在的心理学研究倾向,同时,本部分还阐述了认知语言学的语言观和及其语言研究中的"主观化"倾向。

The morphemic order and the degree of fusion are not arbitrary, in that the categories that most affect the meanings of the stems occur closest to the stem, whereas those that have least impact on the lexical meaning of the stem occur in the periphery.

此项假设认为构词法中语素和语素之间的结合方式、先后次序和远近关系是任意的﹕凡是影响语根之语意变化最直接、最全面的语意范畴,在距上一定最接近语根,相反的,影响语根之词汇语意变化最小的语意范畴则远语根,所以衍生词缀距语根较近,而屈折词缀距语根较远。

According to lexical meaning, main verbs can be dynamic and stative .

英语的动词,按其词汇意义,又可分为动态动词和静态动词。

Eng. Abstract】 Research on synonymic monosyllabic verbs in Xun Zi is an important part of the research into the vocabulary and its lexical meaning of pre-Qin Chinese.

《荀子》单音节动词同义词研究,是先秦汉语词汇、词义研究的一个重要课题。

The study on the Modern Mongol semantics extends the field of research from lexical meaning to various basic factors such as sememe.

现代蒙古语语义研究从先前的主要对词义领域进行研究,继而又扩展到词义内部各种基本因素研究。

Nevertheless, CA is so far a most influential approach in the structural analysis of lexical meaning.

然而, CA是迄今最有影响力的办法,结构分析的词义。

It is important to consider the difference in lexical meaning between English and Chinese words while dealing with poetry translation.

诗歌翻译要在语境中确定词义。在不同的语义学和词汇学著作中,对词汇的意义有不同的划分。

第3/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。