英语人>网络例句>level-off 相关的网络例句
level-off相关的网络例句

查询词典 level-off

与 level-off 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dream Card Winners: Week 49 - The Dream Cards for Week 49 include: Always Mine Beneath You Part 1 Beneath You Part 2 Cant See Each Other From Beneath You Gnarl - Level 1 Healing Magic Its About Power Nancy - Level 1 Resentful Dead Guys - Level 1 Spirit Talisman Sunnydale High Basement Tess Hall - Level 1 Vengeful Spirits Welcome Home Entourage Visit the site for card images.

梦卡获得者:每周49-49周梦卡包括:你总是第一部分矿井下方下方第2即指你相见你从下方片麻岩层约1愈合的神奇力量南希级不满1死佬级1精神祭出sunnydale苔丝大厅地下室高层次1报复性精神家园,欢迎参观现场陪同卡图像。

Both Chinese and English legal discourses have their own lexical features, such as those concerning connectives, diversity of items, repetitions, paraphrases, restatements, and coloring, etc.; syntactically, each has its own conventions of word order, topic-comment relations, structural characteristics; rhetorically, Chinese discourse attaches importance to Qichengzhuanhe or indirectness at the macro-level, and paratactic at the micro-level, as against the English way of being linear or direct at the macro-level, and hypotactic at the micro-level.

法庭口译既具有语用交际属性,也具有法律属性,因此法庭口译人员在进行口译实践时不能仅满足于割裂上下文和语境的局部性字面意义传译(semantic translating / interpreting --- local),而应当把法庭提问者和法庭答问者的互动性话语看作是一个依赖和利用上下文及有关情景因素的整体性的语用行为,努力理解并传译其中的整体含义( pragmatic translating / interpreting --- global )。

On the basis of the analysis, the paper proposes a 3-level semantic-pragmatic system for the UFP: Level 1--- Core Properties:[1] Necessity to Look Back for Contrast and [2] Demand for Continuation; Level 2--- Functions:"Primary"--- [3] Interrogation, [4] Reminding, and [5] Topic Marking "Secondary"---[6] Truncated Question and [7] Intense Inquiry Level 3---Interpretations:(through propositional content and context) [8] Idea Development, [9] Puzzlement, [10] Unchanged State, [11] Uncertainty, [12] Inconclusiveness, etc.

准此,本文为"呢"建构出一个包含3个层面的语义-语用架构如下:第一层面基本特征:[1] 在先前的语境中寻求对比,[2] 要求继续对话;第二层面延伸功能:"主要功能":[3] 疑问语气,[4] 提醒,[5] 话题标记"次要功能",[6] 省略问句,[7] 深究;第三层面情景解释:[8] 意念扩展,[9] 疑惑不解,[10] 未变状态,[11] 不能确定,[12]悬疑不决,等等。

The level of tPA before and after treatment was not significantly different .Me made the conclusion that tPA had no effect on sperm\' growth , migration and maturation .However we found that the level of uPA in seminal plasma of health adult and patient had statistics difference(P.01). The health adult\'s level of uPA in seminal plasm was higher than patient\'. The level of uPA was improved after treatment and has statistics difference(P 0.01). The incrementation of upa had linear correlation with incrementation of sperm motility of

根据实验研究结果,再结合上述的病机假说,我们认为本实验证明了少、弱精性不育患者精浆中出现了"精瘀"的中医微观证,"精瘀"为其主要的病理变化;在病机演化中,肾虚是不育疾病之本,血瘀是肾虚的继发病理产物,血瘀日久会导致肾虚;并对肾虚-血瘀-不育三者关系作了理论探讨,对聚精汤的(来源:A5a2a2aBC论文网www.abclunwen.com)组成药物进行了本草析微、方义剖析,得出补肾活血法治疗此疾病不但有理论基础,也有实验依据,补肾活血法是治疗这类疾病的有效法则;还提出可以把uPA看作"精瘀"的实验指标,这对男性不育的病因分析、疗效观察、预后判断有一定的来源:A7676BC论文网www.abclunwen.com

The four different levels of fashion business——known as the primary level,the secondary level,the retail level,and the auxiliary level——are composed of separate entities,but they also work interdependently to provide the market with the fashion merchandise that will satisfy consumers.

The四时尚的不同水平事务知道作为主要水平,次要水平,零售水平,并且辅助水平由分开的个体组成,但是他们也运作得相互依赖地提供市场以将满足消费者的时尚商品。

Results:The level of cortisol in group-Ⅰ of each point was higher than the normal; The level of cortisol in group-Ⅱ at the time of intubations was higher than the normal; The level of cortisol in group-Ⅲ was in normal at each point. The cortisol of group-Ⅱ and Ⅲ were degressive with the time. The level of cortisol in all the patients recovered in the first morning of post-operation.

结果:I组术中各时点皮质醇水平高于正常值,Ⅱ组插管时皮质醇水平高于正常值,Ⅲ组各时点皮质醇水平在正常值范围内;Ⅱ、Ⅲ组皮质醇水平随给药时间延长而下降;所有患者术后第1天晨皮质醇恢复正常。

Dependency Inversion Principle states that we should decouple high level modules from low level modules, introducing an abstraction layer between the high level classes and low level classes.

依赖倒置原则声明了我们应该将高层模块和低层模块解偶,在高层类和低层类之间引入一个抽象层。

CPC' leadership decided that CPC' building must played the main role in the process of establishing harmonious society, and the building of the party system, the party style, the party's organizations and the party's ideological construction will supply strong support irrespectively from the system level, the environment level, organizational dynamics level and theoretical level for harmonious society building.

党的领导地位决定了党的建设必然要在"构建和谐社会"的过程中发挥主体作用,党的制度建设、党的作风建设、党的组织建设和党的思想建设将会分别从制度的层面、环境的层面、组织动力的层面和理论的层面为和谐社会的构建提供强大的力量支撑。

If desired, you can manifest a power at a lower manifester level than normal, but the manifester level must be high enough for you to manifest the power in question, and all level-dependent features must be based on the same manifester level.

如果你愿意的话,可以用比你目前的显能者等级更低的等级状态来展现一道异能,但是被调低之後的等级状态必须要达到展现该道异能的最低等级要求,而且所有和等级相关的异能特性都必须以降低之後的显能者等级来进行计算。

To study the area crop distribution and the plan disposition analysis indicated that in 21.99 hm2 type area total cultivated area,the current planters beet,the naked oat,the potato,reached the proportion which occupies with the corn and the red kidney bean five crops respectively was 32.93%,36.88%,5.39%,5.61%and 19.19%;Choosed the region symbolic soil fertility target 0~10 cm surface layer soil the physical property clay content to carry on the farmland regionalization altogether to divide into 4 levels:The 1st level, soil physical property clay content>30%;The 2nd level,25~30%;The 3rd level,20~25%; The 4th level,<20%.,Showed that the plots 1~4 the proportion of cultivated land were 3.32 percent and 26.39 percent,32.16 percent and 38.13 percent.

对研究区作物分布与规划配置分析表明,在21.99hm~2样区总耕地面积中,当前种植的甜菜、莜麦、马铃薯、饲用玉米和红芸豆五种作物所占的比重分别为32.93%、36.88%、5.39%、5.61%和19.19%;选择区域标志性土壤肥力指标0~10cm表层土壤的物理性粘粒含量进行农田区划共分为4级:第1级,土壤物理性粘粒含量>30%;第2级,25~30%;第3级,20~25%:第4级,<20%。,表明该样区1到4级耕地所占的比重分别为3.32%、26.39%、32.16%和38.13%。

第12/100页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Next Level
Flying At Tree Level (Version 1.0)
Extinction Level Event
Get On My Level
Check The Level
Street Level Entrance
Higher Level
Level
Get Up On My Level
The Other Level
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力