英语人>网络例句>learn of 相关的网络例句
learn of相关的网络例句

查询词典 learn of

与 learn of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Listening comprehension is the key to the command of any foreign language. That's one of the reasons why it's so difficult to learn on your own.

听力是掌握任何一门外语的关键,这也是它为什么自学起来如此困难之原因所在。

Came 30 days on August 26, 2008, by Chinese coal institutional mine measures coal of professional committee, China to learn colliery exploitation to damage syndicate of technical appraisement committee 2008 the whole nation " 3 " conference of coal mining learning saves the Changchun City to hold in beautiful Jilin, more than 120 expert that comes from countrywide college, scientific research and manufacturing unit, scholar and delegate attended plenary meeting.

梗概: 2008年8月26日至30日,由中国煤炭学会矿山测量专业委员会、中国煤炭学会煤矿开采损害技术鉴定委员会联合组织的2008年全国"三下"采煤学术会议在漂亮的吉林省长春市召开,来自全国高校、科研和生产单位的120余名专家、学者和代表参加了大会。

Though the analysis of gender relationships in some works, people could learn about the gender system in traditional Yi society. The studies will be helpful to adjust societal relationships and build a reasonable gender system for common development of men and women in Yi society.

通过分析一些作品中的社会性别关系,有助于人们更好地了解彝族传统社会中的社会性别制度,同时也有助于调整彝族社会关系和建立更加趋于合理的社会性别制度,从而促进男女两性的共同协调发展。

"A Dream of Red Mansions", although the translation of research case studies, but in two languages, two types of Comparative Literature and cultural studies can learn a wealth of inspiration and resources to sort out the scientific method to sum up, you can make our translation Research based on language, literature and cultural comparative study on the solid foundation, in contrast to linguistics, comparative culture, literature and art aesthetics and poetics of translation has been found and so on, for the construction of translation studies and translation of the cause of the development of its own contribution to

红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对照研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对照研究的坚实的基础之上,在对照语言学、对照文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献

This thesis systematically studies the comparativeness of Chinese trade in services in four aspects of indices basing upon existing achievements by using quantitative analysis method and qualitative analysis method. Moreover, the indices have been compared with those of the five transitional countries in the same timing period. Three points can be drawn from that study. First, the comparativeness of Chinese trade in services are too weak to compete internationally. Secondly, tourism is the only industry that holds its comparative advantage. Finally, we can learn from what the Poland and Hungary have been doing with their trade in services.

本文采用了定量分析与定性分析相结合等研究方法,在前人研究的基础上,对1995-2000年我国服务贸易的国际市场占有率、比较优势指数、显示性比较优势指数和显示性竞争比较优势指数四个指标进行了计算,较全面、系统地分析了我国服务贸易的国际竞争力,并首次将该四项指标结果同一些转轨经济国家的相同指标进行跨国比较,从中得到三点启示:1、我国服务贸易整体不具备竞争优势;2、旅游业是我国服务贸易中具有较强比较优势的行业;3、波兰和匈牙利两国的成功经验对我国发展服务贸易有一定借鉴作用。

This paper tries to have some innovations in the following aspects:(1) the main cause of our tax revenue depending mainly on turnover tax is short of innovation in system;(2) its innovation in system to impel the rising of income tax in developed counties, which is a good example for us to learn from in the optimization of our tax structure ;(3) the main function of turnover and income tax should be separated according to their characters;(4) the reforms in turnover and income tax should be taken simultaneously, congenially and complementally, although the former will be more progressive while the later more abrupt;(5) the essential function of tax is to raise revenue, but its fair-promoting effect is much more obvious in disbursing than in collecting.

本文力求在以下几个方面有所创新:(1)认为我国税种收入过度依赖流转税的主要原因是制度创新力度不够;(2)认为制度创新是推动发达国家所得税从弱到强的主要原因,提出我国税种结构优化需要在制度上大胆创新;(3)提出根据各个税种的特性,流转税和所得税的主要功能应有所分工;(4)流转税和所得税的改革应双管齐下,以渐进的方式改革流转税,以突变的方式改革所得税,分工协作,优势互补;(5)提出税收的主要功能是筹集收入,税收在征收环节在促进结果公平方面效果甚微,税收在支出环节更能有效促进结果公平。

This paper tries to have some innovations in the following aspects:(1) the main cause of our tax revenue depending mainly on turnover tax is short of innovation in system;(2) it's innovation in system to impel the rising of income tax in developed counties, which is a good example for us to learn from in the optimization of our tax structure ;(3) the main function of turnover and income tax should be separated according to their characters;(4) the reforms in turnover and income tax should be taken simultaneously, congenially and complementally, although the former will be more progressive while the later more abrupt;(5) the essential function of tax is to raise revenue, but its fair-promoting effect is much more obvious in disbursing than in collecting.

本文力求在以下几个方面有所创新:(1)认为我国税种收入过度依赖流转税的主要原因是制度创新力度不够;(2)认为制度创新是推动发达国家所得税从弱到强的主要原因,提出我国税种结构优化需要在制度上大胆创新;(3)提出根据各个税种的特性,流转税和所得税的主要功能应有所分工;(4)流转税和所得税的改革应双管齐下,以渐进的方式改革流转税,以突变的方式改革所得税,分工协作,优势互补;(5)提出税收的主要功能是筹集收入,税收在征收环节在促进结果公平方面效果甚微,税收在支出环节更能有效促进结果公平。

In the future, when I have a family, I would make my children to learn music and law. So they could have the rigorous and noble thought. And they could think about "what, why, how" when they do any things. Then they could deal with the buffoon's farce composedly. They could be happy because of everybody's happiness, and they could be glad because of everybody's luck. They would bless their friends who are in the same camp and bless the friends who have the divarication in the mind with them too. The freedom and gospel are the most important thing of the world. All these are the most important wealth in everybody's life.

将来,等我有了家庭,我一定会让我的孩子学一点音乐、学一点法律,培养他们严密而有境界的思维方式,懂得做任何事情都仔细考虑什么、为什么、怎么样;懂得从容应对任何小丑的闹剧;懂得为所有人的快乐而快乐,为所有人的幸福而幸福;懂得祝福爱你的朋友,也懂得祝福和你有分歧的朋友,自由与真理高于一切,这些对任何人来说都是一生的最宝贵的财富。

There are simple courses available to learn computerese, communicationese and all the rest of the modern "ese's" of the world.

有很多初级课程都教人学习计算机术语,通信术语和其他一些当今流行的术语。

Why deny it to the teacher from whom I learn an art by which I can gain my bread, and accord it to the confectioner who makes bonbons for the momentary pleasure of a sense of taste.

为什么拒绝把这一称号给予向我们传授生活技艺而我们靠这种技艺获取面包的老师,而把它给予为使我们暂时享受一种味道而制作糖果的商人?

第37/100页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Some Of Us Never Learn
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。