查询词典 law-abiding people
- 与 law-abiding people 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As I consider,currently the three most important tasks facing us are: the first is to develop the democratic politics of the socialism to ensure the liberty and the right of the people; the second is to push forward the reformation of the judicial system to promote the justice in the society;and the third is to enstrengthen the full ranges of the supervision to make the governmental administration operate by law and be under the supervision at the same time.
我以为在当前最重要的是三个方面:一是要发展社会主义民主政治,保障人民的自由和权利;二是推进司法体制改革,促进社会公平正义;三是加强各方面的监督,使政府的行政运转依法进行,并置于监督之下。
-
The main purpose of the electronics governmental affairs construction, is promote the government information resources of development make use of and share, raise the administration efficiency and make policy the level, improve the public service equinity and increase the service contents, the clarity that increase to handle affairs to enforce the law, strengthen the government to take charge of effectively, the establishment government and the information-based development of outlet, the push national economy and society that people directly communicate
电子政务建设的主要目的,是促进政府信息资源的开发利用和共享,提高行政效率和决策水平,改善公共服务质量和增加服务内容,增加办事执法的透明度,加强政府有效监管,建立政府与人民直接沟通的渠道,推动国民经济和社会信息化发展。
-
The current policy of China is to build up a society of peace and harmony. The core thought of it can be concluded as: democracy and the rule of law, equity and justice, faith and friendly, full of energy, peace, and eunomy, and the harmonious coexistence between people and nature.
我国目前的大政方针为建设和谐社会,其中核心理念为:民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的。
-
And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.
所以,无论共同体处于什么形式之下,统治的权力都应当由公布并被接受的法律而不是由临时的命令和未确定的决议来支配:因为人类一旦将多数的联合权力武装一个或少数人,来迫使人们服从他们突发奇想的过度和无限制的法令,或者服从于此时尚没有确定的尺度来管理和裁判他们行为的无约束的意志,他们将跌入远比自然状态更糟的境遇之中:因为政府所拥有的所有权力,既然仅仅只是为了社会的利益,就不应当是肆意和凭一时高兴的,它应当依建立和公布的法律来行使;不仅人们知道自己的责任,知道在法律的约束之中安全能够得到保证;而且统治者也被限制在他们的边界之内,而不会被他们手中的权力所诱惑,从而雇用这种权力去为人们并不知道和并不情愿的目的服务,并作为这样的手段。
-
And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.
因此,国家无论采取什么形式,其统治权力都应依据业已公布且被接受的法律而不是临时的指令或犹豫不定的决义来进行治理;因为,假若人类用群众的联合的力量来武装一个或几个人,任其随心所欲地迫使人们服从其一时心血来潮所做出的种种过分的、无限制的命令或是毫无节制的、此时尚不得而知的意志,而同时却没有任何固定的措施来引导他们的行为或为之辩护,那么,人类将处于比自然状态远为糟糕的境地;既然政府所拥有的一切权力均旨在为社会谋福利,因而不应专断独行、随心所欲,因此,它必须依据明确规定且公诸于众的法律来行使;这样,不仅人民可以了解他们的义务,在法律范围内得到安全和保障;而且,统治者也可以受到法律的约束,而不致被手中掌握的权力所诱惑,进而利用它达到特定的目的,且采用特定的手段,而这样的目的和手段是他们本来可能不会知道、也不愿承认的。
-
If someone with money always comes out on top, whether through flouting the law or cheating other people, proper social morality will not flourish.
如果有钱的人总是高高在上,哪怕是他的钱是通过藐视法律或欺骗别人得来的,正确的社会道德就不会繁盛。
-
Foreign forces secretly involved in the conflict because of geostrategic and interests, which made the war into internationalization. The origin and Taliban"s Islamic thoughts are complexity, which explained by Taliban in it"s own way. Guided by this kind of belief, Taliban founded regime and its country and put Islamic law into practice, which once brought peace and order to Afghan. People ever supported them.
为取得对阿富汗的控制权,塔利班与反塔利班武装派别进行了数年内战,由于地缘和利益关系,外部势力纷纷插手,内战有向国际化发展趋势;塔利班的宗教思想渊源复杂,它按自己的理解对伊斯兰教进行解释,以此作为指导,建立了国家和政权,实行严厉的教法统治,这一度给阿富汗带来秩序与和平,得到民众拥护。
-
The whole Party pitching in and taking charge of this work.(9) setting typical examples for people to follow them. In chapter 4, the author suggests that ideological and political work is our Party"s "lifeline" and "central link, which must be carried forward and brought forth new ideas. According to such new situations and cases as the diversity of social life, the globalization of economy and information, the new struggle situation in the ideological sphere and so on. ideological and political work needs new ideas, and the work must adhere to the major principles as follows:(1) To correctly deal with the relationship of strengthening and improvement succession and innovation as well as creatively carrying out work based on strengthening and carrying forward.(2) To respect the mass initial creation spirit, further consolidate the consciousness of practice and unceasingly sum up and spread the new experiences of ideological and political work.(3) To adhere to realities, master the law and intensify the aim.(4) To make use of modem scientific technology and results of social science.(5) Under the premise of insisting on the above principles, to forcefully bring forth new ideas into ideologic
在第四章中,笔者提出思想政治工作是我党的&生命线&和&中心环节&,必须继承和发扬这一优良传统;新的形势和新的情况,如社会生活的多样性、经济和信息的全球化、思想领域斗争的新形势等,要求思想政治工作必须创新;思想政治工作创新必须坚持以下主要原则:必须正确处理好加强和改进、继承与创新的关系,在加强和继承的基础上创造性地开展工作;必须充分尊重群众的首创精神,进一步强化实践意识,不断总结推广思想政治工作的新经验;必须贴近现实、把握规一津、增强针对性:必须应用现代科学技术和社会科学的发展成果;在坚持以上原则的前提下,新时期思想政治工作必须在观念和思路、内容和载体、方法和手段以及制度方面予以重大创新。
-
It is general rule that procuratorial organs sue illegal acts which infract the public interest in other country. That is consistent with the character of law-supervision of procuratorial organ in china , and in favor of people's beneficence .
尤其对于我们国家来说,检察机关担当公益诉讼主体,既与我们社会主义国家检察机关法律监督的性质相一致,又有利于维护广大人民的根本利益。
-
However,where the cause of an unjust case is neither the casual negligence of the law-enforcementagenciesnor the casual fault of ad-judication,but the people's wrath,it is necessary forus to consider the incurrence and nursery of the wrath,study its rational and affectional factors and determine its falseness.
但是,如果错案的缘起既不是司法人员的一时疏忽,也不是司法运作的偶然偏差,而是基于一种&民愤&的差使,那么,就有必要解读民愤的缘起与扩张,探究民愤的感性与理性,评判民愤的虚假与真实。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。