英语人>网络例句>latter-day 相关的网络例句
latter-day相关的网络例句

查询词典 latter-day

与 latter-day 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

S are either polling or interrupt-driven, with the latter being more general

轮 询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

P;either polling or interrupt-driven, with the latter being more generally preferred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

Are either polling or interrupt-driven, with the latter being moregenerally preferred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

Device drivers are either polling or interrupt-driven, with the latter being more generally divferred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

Device drivers are either polling or interrupt-driven, withthe latter being more generally preferred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

Device drivers are either polling or interrupt-driven, with the latter being more generally prefe rred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

De vice drivers are either polling or interrupt-driven, with the latter bein g more generally preferred.

设备驱 动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

Device driversare either polling or interrupt-driven, with the latter being moregenerally preferred.

设备驱动程序不是轮询的就是中断驱动的,后一种越来越成为首选的。

The former is based on the unencumbered self, and the latter based on the intersubjective self.

其根本原因在于,两者的理论根基都是单一主体:前者是单一的抽象化原子论的主体,后者以单一的情境化交互性主体为基础。

The former is apparent and is the mainstream, the latter is latent deep-seated experience of individual existence. The interweavement of enjoyness and sadness makes up of the whole of ancient Chinas aesthetic consciousness.

总之,在中国文化和哲学美学中,道德存在生出了乐感,非道德存在生出了悲感;前者居于主流,是显在的,后者则是潜在于深层的个体存在经验;悲和乐的交织构成了中国古代审美意识的整全。

第74/100页 首页 < ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Latter Days
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。