查询词典 languages
- 与 languages 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At present, the difficulty in sustaining language diversity focuses on the energy-decaying languages, so how to research amort languages of different degrees with wider eyeshots is not only useful for sustaining language species but also of great contribution to culture diversity.
目前,保持语言种类多样性的难点,更多地集中在那些语言活力开始衰退的语种上,如何以更广阔的视野对程度不同的濒危语言进行研究,不仅有利于语言种类的保持,也是对文化多样性的贡献。
-
The study of word association makes it possible to reveal the cultural knowledge and assumptions that have been accommodated into peoples cognitive schemata; therefore, it proves that words which equal in two languages denotatively but differ connotatively are the result of different schemata developed in different cultures and encoded in different languages.
词汇联想实验有助于揭示构成人们认知图式的文化知识和文化预设,从而证明具有相同指称意义的词汇在不同的语言中内涵意义不同是由于不同的文化构造了不同的认知图式,而这些文化图式又潜藏在语言深层,成为影响人们观念、情感、审美以及其他行为的无形力量。
-
The wall says "I Love You" in many different languages of the world , including Chinese characters in both simplified and complicated forms, besides "Iloveyou","Jet'aime","Ich liebe dich","Ti a mo", and total of 280 languages in 311 written forms.
这面坐落在 Jehan Rictus 小公園里的「我爱你之墙( Le Mur des &Je T'aime&)」,充满了浪漫的气息。整个墙壁上布满世界各种语言写出的&我爱你&,包括中文的简体字和繁体字的&我爱你&。
-
True language—the spoken languages used by most people and the gestural languages used by the deaf—does not have to be taught in special classes.
真正的语言-----大多数人所使用的口头表达,耳聋者所使用的手语是无须通过特定的课程教授的。
-
True language—the spoken languages used by most people and the gestural languages used by the deaf—does not have to be taught in special classes.
真正的语言--大多数人用的口头语言以及聋者用到的手语--并不需要在特别课堂上传授。
-
The situation in Microtrans is as the following: Microtrans deals only with small languages. Business of Northern European languages keeps increasing rapidly in 2007 and jobs with high demand and difficult technique keep jumping. It is mentionable that Russian language business in Microtrans in 2007 develops in geometric growth, which becomes light spot of translation work in Microtrans in 2007. Our job objective is accomplished 3 months ahead of time, which contributes a lot to Russian language business. The author compares and studies overseas and domestic translation markets and boldly predicts that it will take less than 20 years for China's local translation companies to accomplish the reform in professionalized work division and intensive form of development.
微语翻译的情况是这样:由于微语只做小语种,2007年北欧语种的业务依然增长很快,特别是要求高,技术难度大的稿件猛增,值得一提的是微语翻译今年的俄语业务呈几何级增长态势发展,成为微语今年的翻译工作的一大亮点,微语2007年翻译工作目标提前3个月完成,为俄语稿件业务立下了汗马功劳,笔者对国外和国内的翻译市场进行对比和研究,斗胆预测不用二十年,中国本土翻译公司就完成专业化分工和集约化发展的变革使命。
-
In the East, most languages belong to the pictographic language while the Western languages are mostly based on the Latin system, for example, the one I'm using to write this paper.
在东方,大多数语言属于象形语言,而西方语言大多是属于拉丁语系的,譬如,一个我曾经用西方语言写的一篇文章就是如此。
-
Chapter five shows that both languages are translatable and translatability is the general characteristics of both languages.
第五章在语音、词汇、句法、篇章和修辞方面对英汉广告翻译的文化可译性做个简单的说明,认为可以互译是两种语言的一般特性。
-
It's what do you call a person who speaks three languages, 'Trilingual'. And what do you call a person who speaks two languages, 'Bilingual'.
你应该怎么称呼一个会说三种语言的人,' Trilingual ',你又会怎么称呼一个会说两种语言的人,' Bilingual '。
-
The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!
他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。
- 相关中文对照歌词
- Queen Of Languages
- Different Languages
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力