查询词典 language knowledge
- 与 language knowledge 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After an overview of translatability study both inside and outside the country, the thesis argues convincingly for translatability from three perspectives: firstly, as language has the capacity to describe both known and unknown things, the denial of translatability presupposes a denial of various languages' potentiality to express the inexpressible; secondly, untranslatability is due to the lack of knowledge on the part of the translator, and so untranslatability is indeed "unknowability"; lastly, untranslatability arises because of the difficulty in translation, and the so-called untranslatability is actually the loss incurred in translation.
本文在梳理了国内与国外关于可译性的观点的基础上,从三个方面论证了翻译的可行性:语言的本质是描述已知或未知的事物,否认翻译的可行性在本质上否定语言具有表达描述未知事物的能力;其次,不可译源自于译者的知识和能力的有限,不可译其实是不可知;第三部分对主要的不可译观点进行了理论剖析,提出不能因为翻译难就将其归为不可译。
-
China Infosearch engine consists of distributed parallel spider, whole-lengthsearch database, intelligent information processing model,CGI and smart browser, etc. It supports whole-length search, concept search basedon language database and concept search based on knowledge database.
首信搜索引擎主要由分布式并行Spider、全文检索数据库、智能信息处理模块、CGI和智能浏览器等模块构成,支持全文检索、基于语料库的概念检索和基于知识库的概念检索。
-
Objective:This study deals with the diagnosis of cervicobrachial and lumbodynia disease,By adopting Foxpro database and Prolog Languase, disease informatin is compiled to the form applicable to computer language and programme compilation,the cases of disease can be obtained in the process of puting in case of disease ,the differential diagnosis information is entered into database and compiled to different codes at knowledge base ,deduction diagnosis can be achieved through the code conversion and compariso...
颈腰疾病微机专家诊断系统王加宽俞立平乔闯缪天英摘要目的:研究颈腰疾病的计算机诊断。方法:采用Foxpro数据库和Prolog语言将疾病的资料编写成适合计算机语言和程序编写的格式,在病案录入过程中完成病案的获取,将疾病的鉴别诊断资料输入数据库并编写成不同的点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。
-
The relatively rapid complexification in most recent geological history suggests to Brooks "that problem solving behavior, language, expert knowledge and reason, are all pretty simple once the essence of being and reacting are available."
最近的地质史叙述了复杂性的相对激增,这使布鲁克斯想到:一旦获得生命的实体,而且它能对外部世界做出反应,那么赋予其解决问题的习性、语言、专业知识和推理能力就成为轻而易举的事了。
-
The relatively rapid complexification in most recent geological history suggests to Brooks "that problem solving behavior, language, expert knowledge and reason, are all pretty simple once the essence of being and reacting are available."
在地质学史上,复杂性在近代有了较快的发展。这使布鲁克斯想到:一旦具备了生命和对外界做出反应的基本条件,就可以轻而易举地演化出解决问题、创造语言、发展专业知识和进行推理等高级智能。
-
Description logic is a formal language for representing knowledge and it is a decidable subset of first-order logic.
1引言 描述逻辑是知识表示的一种形式化语言匡,适合表示关于概念和概念层次结构的知识,因此也叫做概念表示语言和术语逻辑。
-
Then, depending on straits of the laneway timbering" s domanial knowledge, the author adopts the intellective structure of "database" plus "repository and positive and negative bi-directional reasoning mode. Moreover, running advanced Visual Basic 6. 0 high-class programme language, he develops and finishes the consultative expert system of laneway timbering design which has UI friendly and structure height blocking .
然后,根据巷道支护领域知识的特点,采用&数据库&+&知识库&知识结构和正、逆双向向推理方式,并运用先进的Visual Basic 6.0高级编程语言,研制完成了用户界面友好、结构高度模块化的煤矿巷道支护设计咨询专家系统。
-
The thesis put forward a arrangement algorithm of examinatorial course based on sequential coloring algorithm which using the knowledge of array and structural linked list in C++ language ,combining the sequential coloring algorithm in graph theory to solve the conflict in arranging the examination course.
论文运用C++语言中的数组和链表结构的相关知识,结合《图论及其算法》中的顺序着色算法,提出了一种基于顺序着色算法的考试课程安排算法。
-
As the kind of law norms whose only carrier is conduct, factive folk norms have a special attribute known as tacit knowledge. Such an attribute consequently distinguishes them not only from positive law norms but also from other folk norms that can be depicted in language.
事实性民间规范作为民间法中仅以行为作为存在载体的规范类型,具有&默会知识&的属性,这就使得它不仅与实在法相区分,而且也与可言述的其他民间规范明显不同。
-
However, confined to their own cultural tradition, mode of thinking, values and language, and their lack of knowledge of Chinese characters and culture, there accompanied deliberate or indeliberate misreading in the process of their acceptance.
但是,由于意象派受自身的文化传统、思维方式、价值观念、语言表达方式等各种客观条件的限制,再加上他们对汉字和中国文化缺乏认识,在接受过程中出现了有意无意的误读现象。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。