查询词典 language knowledge
- 与 language knowledge 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The main idea of experientialism is that language reflects the concepts in human mind; our embodiment experiences help us achieve many kinds of cognitive models including conceptual metaphor, conceptual metonymy, image schema, and frame; these cognitive models are reflected in our linguistic expressions like the idioms.This paper focuses on three kinds of semantic motivations: metaphor, metonymy and general knowledge.
经验主义认知观认为语言反映了人们根据经验在头脑中形成的概念;人们根据共同的经验形成了各种各样的概念结构,包括隐喻概念,转喻概念,意象图示,框架,情景等,这些概念结构通过语言形式表达出来,成语就是其中一种。
-
Its elementary school students rank first worldwide in the knowledge of their mother language and mathematics.
它的小学生们在母语和数学方面的知识是世界上名列前茅的。
-
The second part analyzes the formal language of knowledge predicate logic.
第二部分:分析知道谓词逻辑的形式语言。
-
The 4 · study content includes: Stock elementary knowledge Stock noun terminology Fundamental plane analysis Technical surface analysis The plate mouth language actual combat experience folk secret simulation speculates in the stock market and so on ......
4·学习内容包括:股票基础知识股票名词术语基本面分析技术面分析盘口语言实战经验民间秘技模拟炒股等等。。。。。。
-
Knowledge of language is the gateway to wisdom.
语言知识是通往智慧的道路。
-
This paper developes knowledge graph method in natural language understanding.
知识图理论是一种新的处理自然语言理解的方法,是80年代初期荷兰Groningen大学和Twente大学在研究专家系统时创立的一种新的知识表示和推理方法,旨在语义层面上研究知识表示问题。
-
The process of learning foreign language is also the process of understanding and grasping targets national culture background knowledge.
学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化背景知识的过程。
-
In this papers according to Harmer's Three Elements Theory and the requirements bo teaching in navigation English teaching practice, the author puts forward the feasibility of the cooperative language teaching in classroom teaching practice. By combining with the reality on asmmetry of the knowledge structures of the teachers and students the author also analyzes the advantages of it dining the navigation English study.
本文根据英国英语教学专家Harmer关于成功外语课堂教学的三个基本要素的理论,和航海专业英语教学对教师提出的要求,结合航海专业英语教师知识结构非对称性的问题,以及在进入航海专业英语教学阶段后,学生自身知识结构非对称性的实际,提出了航海专业英语合作式课堂教学法的设想。
-
On these bases this article attempts to discuss the strategy for metaphor translation, and then comes to the conclusion that a translator must have an intimate knowledge of different cultures and the metaphorical cognitive process of the source language, so that information can be conveyed effectively and the cross-cultural communication can be fulfilled through translation.
在此基础上探讨隐喻的翻译策略,进而得出译者必须熟悉两国文化,了解源语的隐喻化认知过程才能有效地传递信息,完成翻译这一跨文化交际活动的结论。
-
It has been argued that translator's previous knowledge and tradition presuppose the manifestation of target text, and that language in essence manifests translator's state of being, and therefore stipulates the style of target text. the former reflects the inherent historicalness while the latter the innate subjectivity of translating.
业已证明,译者的先有知识和传统对译文的生成样态具有定向预设作用,这反映了翻译活动的本然历史性;语言乃是作为此在的译者的存在方式,语言因素也必然对译文的生成式样具有显著规约作用,这反映了翻译活动的本然主体性。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。