英语人>网络例句>land administration 相关的网络例句
land administration相关的网络例句

查询词典 land administration

与 land administration 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Advance land to be on the move lawfully, advance obligation of orgnaization of villages and towns, country actively system of administration of finance of home village or town of education, county and reform of company of supply and marketing.

依法推进土地流转,积极推进乡镇机构、农村义务教育、县乡财政管理体制及供销社改革。

It's advanced administration and circumspect service will serve for many visitors from main-land and abroad.

由于它的先进管理和周到服务,每年它要招待许多来自海内外的游客。

The paper consists of the following 4 parts:Major contents of Part One include the origin and evolution of geopolitics, while focus is laid on discussing the "marine rights theory" claimed by Alfred Thayer Mahan , the "land rights theory" put forward by Halford John Mackinder and the "marginal zone theory" proposed by Nicholas J. Spykman, all of which had exerted far-reaching influences on the U.S. administration in making its realistic diplomatic policies.

全文共分四大部分:第一部分主要论述了地缘政治理论的源起和发展,重点论述了对美国制定现实主义外交政策具有深远影响的马汉的"海权论"、麦金德的"陆权论"和斯皮克曼的"边缘地带论"。

It is to be advanced deep " 3 change ", emphasize in sell one's own things of right of administration of authority of land access, mining industry, public utility and state-owned asset to make over wait for a respect, extend the range that commercializes configuration resource and deepness, build and perfect relevant system.

一是深入推进"三个转变",着重在土地使用权、矿业权、公用事业经营权出让和国有资产转让等方面,拓展市场化配置资源的广度和深度,建立和完善相关制度。

Division of work: Responsible for urban construction, urban appearance, civilized city building, public security, judicial administration, environmental protection, tourism, earthquakes, state security, state-owned land resources, real estate, housing funds management, fire protection, comprehensive control of Cihu River, the construction of Ning'an Interurban Railway; assist in charge of planning.

分管工作:负责城市建设、市容管理、文明城市建设、公安、司法行政、环保、旅游、地震、国家安全、国土资源、房地产、住房公积金管理、消防、慈湖河综合整治、宁安城际铁路建设等方面的工作。协助分管规划工作。

The government should transform function, carry out lawfully administration, improve the level of management of land market.

政府应转变职能,推行依法行政,提高土地市场的管理水平。

The fulfillment of the Likud plans of Ariel Sharon for the land of Palestine remains the central foreign policy goal of the Bush Administration.

履行该计划,利库德集团的沙龙在巴勒斯坦土地上仍然是中央的外交政策目标的布什政府。

Competent commercial departments at all localities shall actively coordinate pertinent local departments for support small and medium circulation enterprises to promulgate tax and financial support policies related to pioneering work encouragement and supports given to small and medium circulation enterprises for business innovation, technical innovation and market exploration, reduce costs for the restructuring and reform of small and medium circulation enterprises, encourage the financing by means of income from operation of state-owned enterprises' assets, liquidity of commercial land, reduction of state-owned capital in circulation enterprises, transfer and financial allocation, in places where conditions permit, set up special funds for the reform of state-owned small and medium circulation enterprises which shall be used to pay the restructuring fee which is payable by and fails to be paid by restructured enterprises lacking strength to do so, and to pay the social insurance and economic compensation, the payment of which the cash after liquidity of assets of enterprises in bankruptcy is not sufficient to cover, actively coordinate with the local department for real estate administration for its support, solve problems on the ownership of commercial real estate which has been used for long by state-owned small and medium circulation enterprises, and earnestly implement the preferential policies of the State concerning the reemployment of laid-off workers by enterprises and concerning the establishment of small and medium enterprises by laid-off workers from state-owned enterprises.

各地商务主管部门要积极协调当地有关部门出台鼓励创业、支持中小流通企业经营创新、技术创新和开拓市场的税收政策和金融支持政策,降低中小流通企业的改革、改制成本。鼓励有条件的地方通过国有企业资产经营收益、商业用地变现、流通企业国有资本减持、转让以及财政拨付等方式筹措资金,建立国有中小流通企业改革的专项资金,用于无力支付改制费用企业的改制费用以及破产企业资产变现后不足支付职工社会保险、经济补偿等方面费用。要积极协调,争取地方房产管理部门的支持,解决国有中小流通企业长期使用的商业用房产权归属问题。要认真落实国家关于企业吸纳下岗职工就业和国有企业下岗职工创办中小企业的优惠政策。

In China, the land is owned by the nation or group and it's used by organization or people through administration assignment or securable deed.

无论是采何种使用权利方式,对当事人之权利衡平与保障,均须建立法律制度以为调控,并作为纷争解决之判准。

To deal with various risks in the production of space,local governments have to cease the monopolization in land requisition and expropriation,and establish the balance of interests between correlative groups and national institutions in the circulation of lands.To deal with risks in the games of new society,local governments must adjust the systems and policies concerned,and avoid just scratching the surface of a problem.To deal with risks in reallocation of social resources and social administration concerned with policy output,many local governments already have material condition to effectively break them,and the key is to improve their administerial skills in policy making and implementation.To deal with risks in vicious competition between city governments in urbanization,which are actually the manifest of malfunction of market mechanism,local governments must put the centralization mechanism into full play,and strengthen the social check and balance mechanism,in order to effectively regulate market mechanism and realize the organic interactions between social units,democracy,and market.

要破解地方政府在空间生产中风险重重的局面,必须改变政府在土地征用征收上的独裁专断格局,完善土地流转中各个相关利益群体间的权利均衡以及国家机构间的权力均衡机制;地方政府在新型社会博弈中的风险,也需要相关制度与政策的调整,不能停留在治标不治本的层次;在社会资源再分配与社会管制等政策输出方面的风险,许多地方政府已经具备了有效化解的物质条件,主观上提高政策制定与执行的行政技能是解决此类问题的关键;我国城市政府在发展地方经济推进地方城镇化中的恶性竞争风险,本质上是市场机制失灵的一种表现,必须通过充分运用集权机制、强化社会制约机制从而有效规制市场机制,实现科层、民主、市场三种机制的良性对接,政府、社会、企业三种力量的有机互动,才能解决。

第4/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。