英语人>网络例句>lanceolate 相关的网络例句
lanceolate相关的网络例句

查询词典 lanceolate

与 lanceolate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The needles of Thermopsis lanceolate R.Br. were extracted with supercritical carbon dioxide to obtain alkaloids.

利用超临界CO2萃取的方法,研究了披针叶黄华萃取工艺,得到总生物碱。

Leaf sheaths glabrous; leaf blades linear-lanceolate, 3–6 × 0.3–0.7 cm, glabrous, apex acuminate; ligule rounded, tonguelike, ca. 1.5 mm. Racemes paired, 2–5 cm; rachis internodes thick, outer angle ciliate with long hairs, inner angles shortly ciliate or glabrous.

叶鞘无毛;叶片线形披针形 3-6 * 0.3-0.7 厘米,无毛,先端渐尖;叶舌绕行,舌状,大约配对的1.5毫米外消旋体,2-5厘米;不久的轴节间的厚,外部的角纤毛的具长毛,内部角具缘毛或无毛。

Trichosanthes the same medicine for the same plant were also bilateral Trichosanthes (T.uniflora ) and on the kinds of differences: leaves 3-9, the deep cleft of several Scientology department, lobes lanceolate.

同作瓜蒌入药的还有同属植物双边栝楼与上种区别在于:叶3—9,深裂几达基部,裂片披针形。

Leaf sheaths loose, villous; leaf blades linear-lanceolate, 5–20 × 0.3–0.9 cm, villous, margins thickened, smooth, base constricted, apex acuminate; ligule 1–3 mm. Racemes terminal, paired, appressed back to back, 5–8 cm, long exserted; rachis internodes and pedicels stoutly cuneate, triquetrous, villous.

叶鞘松散,具长柔毛;叶片线形披针形 5-20 * 0.3-0.9 厘米,具长柔毛,边缘加厚,平滑,基部使收缩,先端渐尖;叶舌1-3毫米总状花序顶生,配对,背靠背贴伏,5-8厘米,长时间外露;节间的轴和略胖楔形,三棱,具长柔毛的花梗。

Figs axillary on leafy branchlets, paired, reddish orange to red and with scattered white spots, oblong, pillow-shaped, or conic-ellipsoid, 1.5-2.5 × 1-1.5(-2) cm, glabrous or densely covered with brownish yellow long hairs, inside with few or no bristles, apical pore closed by 3 or 4 umbonate bracts, not forming flat disk, subsessile; involucral bracts orbicular to ovate-lanceolate, margin ciliate.

榕果腋生在生叶的小枝上,配对,带红色橙随着红色并且具星散白点,长圆形,枕头形成,椭圆形的或圆锥形, 1.5-2.5 * 1-1.5(-2)厘米,无毛或者密被带褐色的黄长毛,总苞片圆形到卵形披针形,边缘具缘毛。

Corolla pale yellow, green-white, or rarely purple, 5-8 mm; tube conspicuously curved forward, longer than limb; lower lip 2-lobed, lobes lanceolate; upper lip unlobed, elliptic, apex entire or emarginate.

花冠浅黄,绿色白色,或很少紫色,5-8毫米;筒部向前显著弄弯,长于瓣片; 2裂的下唇,裂片披针形;上唇不裂,椭圆形,先端全缘或微缺。

Spikelets 4–5 mm, dark brown, pallid near apex, keels green; callus hairs 1/2 spikelet length; lower glume lanceolate, back flat, densely hairy with silky hairs ca. 1.5 times spikelet length or more, veinless between keels, apex obscurely emarginate or 2-mucronate; upper lemma narrowly oblong, shortly 2-toothed; awn 0.8–1.5 cm, fine, almost straight.

小穗4-5毫米,暗褐色,灰白色的近先端,龙骨状的绿色;胼胝体毛1/2的小穗长度;约有密毛具绢状毛,披针形的更下部的颖片,平的背面次小穗长度或更多,上面外稃狭长圆形,短齿;芒0.8-1.5厘米,好,几乎直。

Spikelets lanceolate to narrowly oblong, dorsally compressed; callus short, bearded, hairs usually less than 1/2 spikelet length; glumes cartilaginous to leathery; lower glume flat or slightly concave, hairy, back veinless or inconspicuously veined, flanks rounded in lower half, keeled toward apex, acute to truncate; upper glume boat-shaped, 1-keeled down midline; lower floret reduced to an empty hyaline lemma, rarely absent; upper lemma linear to oblong, occasionally broader, shortly 2-toothed or 2-lobed to middle, awned E.

小穗披针形的到狭长圆形,背压扁;胼胝体短,具髯毛,不到1/2的小穗长度的通常毛;颖片软骨质的到革质;更下部的颖片平或稍凹,有毛,背无脉或不明显,侧面圆形在下半部,龙骨状向先端,锐尖到截形;舟状的上面颖片,沿着midline龙骨状的1;更低的小花退化至一空的透明的外稃,很少无;上面外稃线形到长圆形,偶有宽,2齿或2裂的至中部,具芒的E。

Sessile spikelet 3.5–4.5 mm, pallid; callus hairs 1/8 spikelet length; lower glume oblong-lanceolate, membranous, back slightly concave, villous except near apex, veinless between keels, upper keels smooth or pectinate-scabrid, apex narrowly truncate or 2-toothed; upper glume apex with 2–2.5 mm awn; upper lemma narrow, 2-toothed in upper 1/4; awn ca.

无梗小穗3.5-4.5毫米,灰白色;胼胝体毛1/8的小穗长度;长圆状披针形的下部的颖片,膜质,背稍凹,除近先端之外的具长柔毛,上面颖片先端具2-2.5毫米芒;在上面1/4里狭窄,2齿状的上面外稃;芒约1厘米,柱子具短缘毛。

Sepals 4, white, spreading, lanceolate, oblong, or obovate-oblong, 1--2.4 × 0.4--1.2 cm, abaxially appressed sericeous-puberulous, adaxially glabrous, margin velutinous, apex subacute.

萼片4,白色,平展,披针形,长圆形,或倒卵形长圆形, 1-2.4 * 0.4-1.2 厘米,背面贴伏被绢毛被微柔毛,正面无毛,边缘茸毛,先端近尖。

第47/60页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。