查询词典 lady's-night-cap
- 与 lady's-night-cap 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"It's a scandal!"The old lady's heart bled for Amah Zhang.
"作孽,"老太太对于那个张妈大表同情。
-
The most important of these congregations of the "Regular Observants" were those of Illiceto, in the district of Siena, established in 1385, having 12, and subsequently 8, convents; of St. John ad Carbonariam (founded c. 1390), having 14 convents, of which 4 still exist; of Perugia (1491), having 11; the Lombardic Congregation (1430), 56; the Congregation of the Spanish Observance (1430), which since 1505 has comprised all the Castilian monasteries; of Monte Ortono near Padua (1436), having 6 convents; of the Blessed Virgin at Genoa, also called Our Lady of Consolation (c. 1470), 25; of Apulia (c. 1490), 11; the German, or Saxon, Congregation (1493); the Congregation of Zampani in Calabria (1507), 40; the Dalmatian Congregation (1510), 6; the Congregation of the Colorites, or of Monte Colorito, Calabria (1600), 11; of Centorbio in Sicily (1590), 18 at present 2, which form the Congregation of S.
其中最重要的教会的"经常Observants "是那些Illiceto ,区的锡耶纳,成立於1385年,有12个,随后8 ,修道院;圣约翰广告Carbonariam ( 1390年成立角),有14修道院,其中4个依然存在;的佩鲁贾( 1491年),有11人;的Lombardic众( 1430 ), 56 ;圣座西班牙纪念( 1430 ),其中1505年以来已包括所有的卡斯蒂利亚寺庙;蒙Ortono附近的帕多瓦( 1436 ),拥有6日修道院;的圣母在热那亚,也称为圣母安慰(角1470 ), 25 ;的阿普利亚(角1490 ),第11条;德国,或撒克逊,天主教( 1493 );圣座的Zampani在卡拉布里亚( 1507 ), 40 ;达尔马提亚众( 1510 ), 6 ;圣座的Colorites ,或蒙Colorito ,卡拉布里亚( 1600 ),第11条;的Centorbio在西西里( 1590 ), 18 (目前2 ,形成了教会的S。
-
There are at least two instances of such dream-suggestions in this book-- one, my Lady's remark,'it often runs in families, just as a love for pastry does', at p. 88; the other, Eric Lindon's badinage about having been in domestic service, at p.
目前至少有两个实例这种梦的建议,这本书- 1,我的夫人的话,'往往在家庭经营,只是作为一个糕点爱情不',在第88,另外,埃里克林登的badinage关于有从事家庭服务,已在第332。
-
Satin did not go downstairs or put on a petticoat but simply went and leaned over the banisters and shouted her order to the portress's little girl, a chit of ten, who when she brought up the absinthe in a glass would look furtively at the lady's bare legs.
罗贝尔夫人住在莫斯尼街,这是一条新街,非常幽静,属于欧罗巴区,街上没有一家店铺,房屋都很漂亮,里面的套间既小又窄,这里住的全是女人。
-
His father was a poor businessman, and young Bertie's mother had to work as a lady's maid.
他的父亲是一个落魄的商人,所以小伯蒂的母亲不得不给人家当女仆。
-
She could smile bewitchingly at her step-daughter's open petulance, and laugh merrily at the young lady's ill-temper.
她能对她干生女儿的公开的使性子报之以迷惑人的微笑,而且开心地嘲笑这年轻小姐的坏脾气。
-
With the na ve conviction of young men who are enjoying themselves, that other men's wives are created for their special benefit, Rostov never left this lady's side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how Nikolay and the wife, would get on.
怀着无边欢乐的年轻人以为别人的太太都是为他们天造地设的这种天真的信念,罗斯托夫没有离开过那位夫人,并且友好地、有点默契地应酬她的丈夫,好像他们虽不言明,但心里知道,他们情投意合,是多么美妙的一对,他们即是尼古拉和这位丈夫的妻子。
-
A rabbitry and fowlrun, a dovecote, a botanical conservatory, 2 hammocks (lady's and gentleman's), a sundial shaded and sheltered by laburnum or lilac trees, an exotically harmonically accorded Japanese tinkle gatebell affixed to left lateral gatepost, a capacious waterbutt, a lawnmower with side delivery and grassbox, a lawnsprinkler with hydraulic hose.
511一座养兔场和养鸡场,一座鸽棚,植物的温室,一对吊床,金链花树或丁香花树遮荫并掩蔽下的日晷,装在左边大门柱上的日本门铃奏着异国情调的悦耳玎玲声,巨大的雨水桶,侧面有着排出孔和接草箱的刈草机,附有胶皮管的草坪洒水器。
-
In Scott's poem the character Ellen Douglas, the "Lady" of "the Lake"(Loch Katrine in the Scottish Highlands) has gone with her father to hide in the "Goblin's cave" nearby to avoid drawing the vengeance of the King on their host, the Clan-Alpine chieftain Roderick Dhu, who has been affording them shelter since the King had exiled them.
在司各特的诗中的角色爱伦道格拉斯,也就是「湖边」的「女人」和她父亲去了附近的&Goblin's cave&以避国王对其借住的家庭的主人(Clan-Alpine chieftain Roderick Dhu)的服仇,因为他收容了他们。
-
In Scott's poem the character Ellen Douglas, the "Lady" of "the Lake"(Loch Katrine in the Scottish Highlands) has gone with her father to hide in the "Goblin's cave" nearby to avoid drawing the vengeance of the King on their host, the Clan-Alpine chieftain Roderick Dhu, who has been affording them shelter since the King had exiled them.
在司各特的詩中的角色愛倫道格拉斯,也就是「湖邊」的「女人」和她父親去了附近的&Goblin's cave&以避國王對其借住的家庭的主人(Clan-Alpine chieftain Roderick Dhu)的服仇,因為他收容了他們。
- 相关中文对照歌词
- The Lady's In Love With You
- Real Lady's Man
- Lady's Bridge
- My Lady's House
- The Lady's Not For Sale
- Spooky Lady's Revenge
- The Lady's Got Potential
- Lady's Baby
- Lady's Boy
- Lady's Boy (Live)
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。