英语人>网络例句>just-in-time 相关的网络例句
just-in-time相关的网络例句

查询词典 just-in-time

与 just-in-time 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I continued to practice, this time has progressed more than just a number.

我继续练习,这一次比刚才又进步了一些。

The results showed that under the optimum conditions, the optimum conditions were determined that the microwave power for the two protases was 500W, and the microwave temperature was 46℃for Alcalase and 50℃ for Flavourzyme; the enzyme dosage was 9000U/g for Alcalase and 37.5LAPU/g for Flavourzyme, and the hydrolysis time was just 3min for Alcalase and 13min for Flavourzyme.

结果表明,在最适微波条件下(碱性蛋白酶的微波温度46℃,风味蛋白酶50℃,微波功率均为500W),碱性蛋白酶加酶量9000U/g,酶解3min,风味蛋白酶加酶量37.5LAPU/g,酶解13min,得到的酶解产物的水解度为50.94%,氮收率为96%,多肽得率34.45%,氮溶指数84.22%,三氯乙酸氮溶指数77.99%。

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

奥巴马在7月访问了中国和美国的领导人时,不仅引用了中国圣人孔孟的话还引用了中国篮球运动员姚明的话&无论你是新队员还是老队员,你都需要时间去适应另一个人。&

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

巴拉克。奥巴马在7月的中美领导人会晤演讲时,没有再去恶俗地引用比如儒家圣人孟子的经典。而是援引了一位重量级的中国篮球运动员姚明的话:&不管你是新队员还是旧队员,你都需要时间彼此互相适应。&

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

在七月份时,巴拉克·奥巴马在中美会谈上,不但又老套地引用了孟子的话,而且还有姚明的:&无论你是新队员还是老的,你需要时间来适应对方。&

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

奥巴马在7月中的演说中,不仅引用了儒家孟子的名言,还引用了篮球运动员姚明一句很有力的话:不管是新队员还是老队员,你都需要时间来不断调整。

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player: No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another.

在七月的中美战略与经济对话会议上,美国总统布拉克奥巴马不止引用了中国儒家圣人孟子的名言为他的发言润色,而且更巧妙地借用篮球明星姚明的话:&无论你是新成员还是旧成员,都需要时间来磨合&。

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

贝拉克·奥巴马在今年7月中美领导人会面的演说中,不单引用了儒家圣人孟子的陈词滥调,而且还引用了中国篮球运动员姚明清晰有力的话:&不管是球队的新球员还是老球员,都需要时间来互相适应。&

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

今年七月,奥巴马在中美两国领导人会晤发言时,不仅引用儒家圣贤孟子的老生常谈,还引用了中国篮球运动员姚明的一句有力说辞,&不管你是新队员还是老队员,我们都需要时间来适应彼此。&

Barack Obama, addressing Chinese and American leaders in July, used not just a banal quotation from Mencius, a Confucian sage, but a punchier one from Yao Ming, a Chinese basketball player:"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another."

七月份,巴拉克·奥巴马对中美高层演讲时,不仅引用了孔孟二圣令人乏味的语录,还引用中国篮球运动员姚明一句很生动的话:&不管你是新队员还是老队员,你需要花时间不断地调整。&

第484/500页 首页 < ... 480 481 482 483 484 485 486 487 488 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tată (Father - Romanian Version)
Te-Am Visat
Tu Şi Eu
În Culori
9 Mai
Ți-Am Promis
Vökuró
Same Damn Time (Extended Remix)
One Club At A Time
Time
推荐网络例句

These rules reflect some inherent feature of self and nonself, and they are the basic detection criterion of GECISM.

这些规则反映了"自我"和"非我"的内在特征,是GECISM进行"非我"检测的判据。

Until today, the media from China and the outside world still uses the term "Post 89". Regardless to whether it is for commercial gimmick or convenience, everybody still remember "Post 89", a term which carries a strong Cantonese accent.

时至今日,国内外艺术媒体还是在沿用&后八九&这个称谓,不管当初是为了商业噱头还是容易上口好记,反正大家现在是记住了&后八九&这个广东口音很重的词。

In just a span of three months, we have made interviews with over 20 community characters, enriching the show as a real community radio program.

在短短三个多月,我们已访问介绍过社区中超过二十多人,让「同声同路人」成为一个丰富华人社区生活的电台节目。