查询词典 jugs
- 与 jugs 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡槭餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯。
-
One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡J餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯。
-
One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡镴餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯。
-
"I do think father might get the beer for them," muttered Sally, as Jemima, stolidly and without further comment, took a couple of foam-crowned jugs from the shelf, and began filling a number of pewter tankards with some of that home-brewed ale for which "The Fisherman's Rest" had been famous since the days of King Charles.
&我觉得父亲会把啤酒拿给他们,&萨丽咕哝,一本正经的耶米玛没说什么,从架子上取下一些罐口满是泡沫的罐子,把罐里自家酿制的麦酒装进大啤酒杯,这种&渔人憩&在查尔士时代就很出名。
-
One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
倒是在屋子的一头,在一个大橡木橱柜上摆着一叠叠的白镴盘子;以及一些银壶和银杯散置着,一排排,垒得高高的直到屋顶,的确它们射出的光线和热气映照得灿烂夺目。
-
One end, indeed, reflected splendidly both light heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡镴餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯。
-
One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
风干了的燕麦饼,牛肉,羊肉还有火腿都直接挂在上面,也就遮掩了裸露出来的木头。
-
I became even more suspicious when we were immediately served breakfast in the well-lit, cheerful coffee shop: pretty waitresses brought us eggs, coffee and toast, orange juice was served in tastefully designed jugs, goldfish pressed their bored faces against the sides of pale-green aquariums.
厂方马上请我们到明亮的、色彩柔和的工厂食堂去吃早饭,那时我的疑虑更重了:漂亮的女招待给我们端来了鸡蛋、咖啡和烤面包片,还有盛在雅致的刻花玻璃杯里的桔子汁;金鱼高傲的脸撞在浅绿的鱼缸壁上。
-
Furthermore, BiB has now begun to take off in more conservative France in place of bottles and jugs (filled directly at the wine merchant's locale or at the winery).
此外,围兜现在已经开始起飞,在更为保守的法国地方瓶和壶(直接填补在葡萄酒商的位置或在酒厂)。
-
Little sleeping bunks—a little table that folded up against the wall—a cooking-stove, lockers, bookshelves, a bird-cage with a bird in it; and pots, pans, jugs and kettles of every size and variety.
几张小 小的卧铺,一张小桌靠壁折起,炉具,小食品柜,书架,一只鸟笼,笼里关着一只鸟,还有各种型号和式样的高锅、平锅、瓶瓶罐罐、烧水的壶。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。