英语人>网络例句>jack rabbit 相关的网络例句
jack rabbit相关的网络例句

查询词典 jack rabbit

与 jack rabbit 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to clean the ink, thorough and cleanly you.② all ink rolls product inks and ink traces, the best parts from the inking, close to the monlchamus tuhung area rollers on Isaac gasoline, so that waste ink wash the Union Jack from the rubber knife edge upper flow into the collecting ink Manger after a period of time boilouts, the roller clean.

在冲洗不朱时,为了彻底而肮脏不天纯不兴掉所有不朱辊上的积不朱和不朱色陈迹,最坏从输不朱部件上部,在挨近不朱斗区的不朱辊上浇撒汽油,这样,冲洗焉的宝不朱便从橡胶刀口上部流入收不朱槽边,经过一段工夫的冲洗,不离能把不朱辊洗肮脏。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken

他们生长在贫苦的小农场上,在怀俄明州的对角线两端--杰克崔斯特住在蒙大拿州边界的闪电平原镇,恩尼司岱玛老家则在犹他州边界附近的圣吉,两人皆为高中中辍生,是毫无前途的乡下男孩,长大面对的是苦工与穷困。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大纳州对面角落里又小又穷的农场里,Jack在蒙大纳州北部边境的赖特宁平原,Ennis来自塞奇附近,离犹他州边境不远。两人都是前途无望,高中没毕业就辍学了,长大成人等待他们的也只有重活和贫穷了。两人都很粗犷、满口脏话,习惯过平平淡淡的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

2楼他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州犄角旮旯那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在贫穷的小农场,在美国地图上两个遥遥相对的角落。杰克·特维斯特在蒙大拿州边界的赖特宁平原,艾尼斯·戴尔·玛在犹他州边界的塞奇郡一带。两个人都是中学辍学前途渺茫的乡下孩子,在艰苦劳作、缺衣少食中长大;两个人都举止不羁,谈吐不雅,习惯于淡薄寡欲的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都在怀俄明贫穷的小农场长大,杰克的家在北部靠近蒙大拿的莱特宁平原,埃尼斯则来自南部靠近犹他州的塞奇。两人都是中学没毕业就辍学了,前途渺茫,注定要与艰辛和贫困为伴,两人都举止粗鲁,满口粗话,过惯了这种坚韧克已的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都在那美国贫穷的小农场长大,Jack。。。。在蒙大拿边界。。。埃尼斯来自塞奇,靠近尤他州边界,都是高中辍学没有前途的乡下男孩,注定贫穷劳碌。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

第480/500页 首页 < ... 476 477 478 479 480 481 482 483 484 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Soul Surfing
Rabbit Hole
The Jack
Billy Jack Bitch
Phat Rabbit
Fat Rabbit
The Rabbit Hole
Jack The Idiot Dunce
Rabbit Hole
Big Jack
推荐网络例句

According to my definition, the Manchurian Candidate is an experimentally created dissociative identity disorder that meets the following four criteria

根据我的定义,满州候选人是一个创造分离身份混乱的实验,它符合下述的4条标准

I'd be chuffed to play at a World Cup, but I have many years ahead of me in the game so I hope to have more opportunities.

我会chuffed发挥在世界杯,但我有很多年的比赛在我前面,所以我希望有更多的机会。

I see her before, when it is time to study up on.

我再见她时已是上晚自习之前的时候了。