查询词典 intransitive verb
- 与 intransitive verb 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the polysyllabic negatives part, the phenomena of lexical poly-syllabification during this period is exemplified by means of some compounds and the special usage of negatives, such as A-not-A question and resultative verb compounds.
在复式否定词部分,藉由一些复合词可发现变文中词汇复音节化的趋势,而有些特殊用法,如正反问句及动辅结构复合词,也都始于变文所属的时代。
-
On the basis of summarizing and commenting upon the major studies of semantic orientation of resultative construction in modern Chinese, the paper claims it is insufficient to study semantic orientation of resultative construction only from the literal or formal logic point of view, but rather, researchers should take into account some subjective factors on the part of language users; then, the paper introduces Talmy's cognitive semantic approach to resultative construction; based on his theoretical framework, the present paper further investigates the internal causes of the diversity of semantic orientation of satellites in Chinese,supported with the data analysis; and finally, this paper concludes that it is the semantic and syntactic properties of the verb root that make these diversified semantic orientation possible, and their actual representation is finalized by the language user via different satellites.
本文在对以往动补结构语义指向的主要研究成果进行总结评价的基础上,提出对语义指向的研究不能停留在字面和形式逻辑的层面上,而应结合语言使用者的主观因素或主观经验,也即是认知语义学的观点;其次,系统地介绍了Talmy的认知语义学观点中关于汉语动补结构的重新描述和分析,并在此基础上,着重分析了汉语动补结构多样化的语义指向的内在原因,即,汉语动作动词特殊的词汇化模式(仅包括动作和使动成分在内)中不包含确定动作执行结果的成分,因而须要借助于其卫星成分来表明动作的结果,这个结果可能是规约性的结果,也可能是偶然性的结果,由此呈现出卫星成分的多义性的特点,也就是传统上说的动补结构的语义指向。
-
Chinese ; Mongolian ; resultative complement ; verb|complement structure
汉语;蒙古语;结果补语;述补结构
-
According to the traditional argument structure theory, some topics in Chinese are not arguments of verb, and can't link with their comments via gaps or resumptive pronouns and thus are called Chinese topics.
根据传统的论元结构理论,汉语中一些话题不是动词的论元;跟述题不能通过空位或接应代词建立联系。
-
The ultimate source of our word is the Old French word retirer, made up of the prefix re-, meaning in this case "back," and the verb tirer,"to draw," together meaning to take back or withdraw.
这个词最早的来源是古法语单词retirer ,由在此意指&向后&的前缀re-及意为&拉&的动词 tiver 合在一起组成,意为&撤回或退回&。
-
Can be used as stative verb alone in the comparing context.
性质形容词单独作谓语含有比较或对照的意思,因此常常是两件事对比着说的。
-
However, based on the analysis of the features of such verb's syntactic, semantic and argument structures as well as a comparative study with posture verbs, this paper draws a conclusion exactly contradictory to the previous statements-the action meanings are derived from the stative meanings, and thus provides a plausible explanation for the phenomenon that position verbs can express both dynamic and static events.
然而对汉语定位动词出现的句法结构、表达的事件类型及其内晨语义特点的分析表明汉语定位动词的动作义也是由状态义转化而来的-从而为定位动词可以同时表达动态和静态场景的特殊现象提供了合理的解释。
-
The paper argues that it is possible for the two catenatives to be used interchangeably when followed by a stative berb meaning or a dynamic verb meaning with COME to carrying a figurative sense.
本文提出,当COME to/GET to后接静态意义动词或后接动态意义动词且COME to表示比喻意义时,两词具有互换的可能性。
-
Arrived in those days, substantival Linux can turn a verb into Linux.
到了那时,名词 Linux 就会变成动词 Linux 了。
-
Chinese "V-shang" is extended from the basic meaning "Rise" to metaphorical meaning "Advancement". This is due to "Perception of the depth" which is one of the mechanisms of man's sight. However, the meaning "Advancement" is not included in the meanings of Japanese V2 that express the direction of rise. It appears that it is because the verb "SUSUMU" which express "Advancement" in Japanese exists.
中文的V上从「上升」这基本义扩张成「前进」这衍生义,这是因为人类的视觉机制之一的「深度知觉」所衍生的,但是在日文中表示上升方向的后项动词之中并没有「前进」这样的意义,这很可能是因为在日文中存有「SUSUMU」这个表示前进的动词。
- 相关中文对照歌词
- Love Is A Verb
- Yacht Birds
- Big Mouth Strikes Again
- Teardrop
- The Verb To Do
- The Verb "To Love"
- Luv Is A Verb
- Poetic Justice
- The Verb
- Ali's Waltz
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the relationship between ovum fertilization rate and sperm morphology, acrosome reaction in IVF and to explore the influence of parameters of sperm on fertilization rate.
目的 研究体外受精(in vitro fertilization,IVF)中精子形态、顶体反应与卵子受精率之间的关系,分析精子各参数在IVF受精率方面的参考意义。
-
A: I hear Mr. White wants to run for the Presidency!
我听说怀特先生要参加总统竞选!
-
It was a blowy day soon after Hilda had gone, that Mrs Bolton said: 'Now why do not you go for a walk through the wood, and look at the daffs behind the keeper's cottage?
希尔达走了不久以后的一个刮风天,波太太对她说:你为什么不到树林里去散散步,到守猎人的村舍后边去看看野水仙?