查询词典 into thin air
- 与 into thin air 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Diels-Alder cycloadditions of [60] fullerene for preparation of optical limitingmaterials are discussed in chapter 3 and 6. Soluble cycloaddition derivatives of 〓aresynthesized by the reaction of 〓 with indene,1,1'-biindene andcyclopentadiene derivatives.〓Particular, the Diels-Alder cycloaddition of 〓 with1,1'-biindene under controlled conditions affords the stable monoadduct 〓〓of novel structure, which was confirmed by HPLC, FTIR, FD-MS,〓NMR,〓 NMR, HMQC and HMBC spectra, Its two bridgehead cage carbons resonate at70.91ppm, The 〓 NMR spectra showed 38 lines consistent with the 〓 symmetryassociated with [6,6] addition. The 〓 shows similar optical limitingproperties to that of 〓 in toluene for 8ns laser at wave length 532nm. Moreover, thehigh solubility of this adduct in polar solvents such as THF, acetone enables itsincorporation into sol-gel glass matrix. The thin films prepared via the sol-gel methodshow improved OL behaviour compared to those of 〓. The langmuir-Blodgett filmformation and uv-visible absorption of 〓 are also investigated. LBmonolayer of this compound is prepared on the air-water interface at 〓 mol/l. In chapter 4, three water-soluble derivatives of [60] fullerene: fullerol(1), theaddition product (2)of fullerol (1)with polyvinylpyrrolidone and fumaric acidderivative of 〓(3) are synthesized and characterized.
通过Diels-Alder环加成反应,用茚〓和1,1'-联茚〓及取代茂合成了一系列可溶性的〓环加成衍生物,发现可控制反应条件,使1,1'-联茚与〓反应,并高产率地得到具有新颖结构的单加成物,用HPLC、FTIR、FD-MS 及〓、HMQC、HMBC等多种波谱技术对其结构进行表征,测得它的两个〓杂化的桥头碳的化学位移为〓ppm,证明生成的衍生物为6∶6闭式环加成,〓NMR谱中共给出38个信号,表明〓联茚衍生物分子具有〓对称性;在波长532nm,脉冲宽度8ns的激光下,〓联茚衍生物的甲苯溶液的光限幅性能与〓的甲苯溶液相近,由于〓联茚单加成衍生物熱稳定性好,在四氢呋喃,丙酮等极性溶剂中溶解性好,能分别均匀地掺入溶胶-凝胶中,已发现它的溶胶(so1)光限幅性能优于纯〓的光限幅性能;使用Langmuir-Blodgett技术将〓联茚衍生物在空气和水的界面进行了LB单层膜和多层膜实验以及UV-Vis吸收谱研究,通过等温压缩曲线测试,证明浓度为〓〓时,〓联茚衍生物能够形成单层膜。
-
Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.
16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫
-
That's because air at high altitudes is thin and holds less heat/ As the snow piles higher and higher,the bottom layers change into ice, forming a glacier---a slowly moving river of ice.
这是因为在高海拔地区空气稀薄,保存不住热量,使积雪越来越高,底层压实成冰,并且形成冰川---缓慢移动着的冰河。
-
A thin, weak-looking colonel, apparently an old man, with an amiable smile, and eyelids that half-covered his old-looking eyes and gave him a mild air, rode up to Prince Bagration and received him as though he were welcoming an honoured guest into his house.
瘦削的、看样子虚弱的小老头――团长,面露快活的微笑,一对眼睑把他那老年人的眼睛遮着一大半,使他富有温顺的样子,他骑马走到巴格拉季翁公爵跟前,像主人招待贵宾那样接待他。
-
A thin, weak-looking colonel, apparently an old man, with an amiable smile, and eyelids that half-covered his old-looking eyes and gave him a mild air, rode up to Prince Bagration and received him as though he were welcoming an honoured guest into his house.
巴格拉季翁骑马走到我军右翼的最高点,开始沿着下坡驰去,从那里可以听见若断若续的枪炮声,硝烟弥漫,遮蔽得什么也看不见。他们越走近谷地,就越看不清楚,但越感觉到临近真正的战场。
-
F. Scott. Fitzgerald's novel The Great Gatsby is a story which mells that an American dream vanished into the thin air. Narrator Nick was also involved in his own stories.
弗。司。菲兹杰拉德的《大人物盖茨比》是形式导演成的一场&美国梦&幻灭的戏小说的叙述者尼克被置于故事当中,且有他自己的故事。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。