英语人>网络例句>interpersonal 相关的网络例句
interpersonal相关的网络例句

查询词典 interpersonal

与 interpersonal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When gradable interpersonal meanings are conveyed, modality comes into its use and defines the different degrees of meaning.

当要表达级差性人际意义时,情态会被用来划定意义的不同等级。

Gradable intensifier + nongradble nominal adjective construction is not only a major expression form of the discourse of international significance, but also the basis of interpersonal consultation, and an important means of coherence.

程度性副词+非程度性名词既是语篇中的人际意义表达的主要形式,也是人际意义磋商的基础,还是语篇连贯的重要手段。

While doing research, scholars in the old times were hamperedly conditioned by three factors: imperial examinations, complicated interpersonal relationship, and ancient Chinese saints' scriptures and biographies, among which the third factor is the most influential one.

今天,社会发展,有许多问题并非古人所曾面对的,如果我们还要取证于经书,固然人同此心,心同此理,但是理约事博,恐怕要缓不济急了;不能不谓之胶柱鼓瑟。

As for the theoretical framework of the interpersonal function , we shall focus on the famous linguists Bühler , Jakobson and Halliday's opinions .

对于人际功能的理论框架,我们将重点介绍著名语言家 Bühler, Jakobson 和 Halliday 的观点。

He distinguishes three functions of a clause: textual, interpersonal and ideational.

他区别的三项职能的条款:文本,人际和概念。

According to functional linguistics, language has three meta-functions: ideational, interpersonal and textual.

根据功能语言学理论,语言具有概念功能、人际功能和语篇功能。

Halliday classified it into three kinds, that is, textual function, interpersonal function and ideational function.

他把纯理功能分为语篇功能、人际功能和概念功能三种。

Chapter Three probes into Bushs address from the perspective of three metafunctions, that is, ideational, interpersonal and textual functions.

本文的第三章则从三大纯理功能即概念功能、人际功能和语篇功能分析布什的演讲。

Chapter 4 is the main body of this thesis, in which Halliday's three metafunctions, i.e. ideational, interpersonal, and textual functions of idioms are the major concern.

第四章是本文的主体,主要考察习语搭配的概念功能,人际功能与语篇功能,即 Halliday 提出的三大纯理功能。

Likewise, Halliday views style as the three functions of language, namely, ideational function, interpersonal function and textual function.

韩氏将文体解释为语言的三种功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。

第32/49页 首页 < ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。