查询词典 interlingua
- 与 interlingua 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
XML representation of Interlingua system has been introduced in the networking environment for its convenience to the incorporation to other applications.
本项目实现了中间语言在网络环境中的XML实施,可以用作知识处理的源泉和不同网络应用的接口。
-
The interlingua's content is complemented and improved in the process of the design of the system. The method of iterative refinement can make it to satisfy the need of the other two modules gradually.
中间语言的内容是在系统设计的过程中不断补充完善的,循序渐进的开发方法可以使它不断地了解和满足源语言分析和目标语言生成两个模块的需要。
-
Language is a social "interlingua" with which human beings communicate among themselves.
语言是一种社会现象,是人们社会交往的工具,这个工具依长期的社会历史和人文环境约定俗成,所以语言有着其社会属性及文化属性。
-
This six years project began in 198T, with the goal of translating between five countries languages through the interlingua method.
本文介绍这个项目中的正在研究开发的汉语词典开发辅助系统的词典信息推断功能。
-
All the results of the source language analysis are stored in the interlingua and all the information that the target language generation needed is fetched from it.
源语言分析的所有结果都体现在中间语言结构中,目标语言生成所需的所有信息也都从中间语言中获取。
-
We have done some researches on the Interlingua as multi-language communication platform in this project, and proposed an architecture and implementation strategy for the multi-language communication platform.
本项目系统探讨了中间语言充当多语信息交流平台基础架构的必要性和可行性,提出了一个基于中间语言的多语信息处理平台的总体设计和实现策略。
-
The interlingua of ICENTII emphasizes semantic representation, which contains the sense of a word and the semantic relations of a phrase or a sentence.
ICENTII系统的中间语言突出了语义属性的表示,包括词的义项描述和短语、句子的语义关系描述。
-
Generally based on the scope and function of the size of the divided national language, inter-ethnic language, regional language and Interlingua.
一般按范围和功能的大小分为民族语、族际语、区域语和国际语。
-
The whole thesis is made up of the following five chapters : chapter one is the preface . it shows the importance of studying the problems of generation module in interlingua - based machine translation system .
全文共分为五章:第一章是绪论,概述了机器翻译研究的重要意义以及基于中间语言的机器翻译系统中生成模块研究的重要性;提出了本文的研究课题??
-
In this thesis , we study the representation and application of chinese context in chinese - english machine translation , and use them in an interlingua - based chinese - english machine translation system icent
本文面向汉英机器翻译,研究了汉语上下文语境的表示与应用,并将研究成果应用于汉英机译系统icent中。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。