英语人>网络例句>inter-American 相关的网络例句
inter-American相关的网络例句

查询词典 inter-American

与 inter-American 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Exposure to a world blanketed by Su-wrapped, with agility and skill again and again saved the day, and sometimes inter-pore skip the ice, sometimes climbing a vertical cliff, when and who wa...

置身于银装素裹的世界,凭借敏捷的身手一次次化险为夷,时而在冰隙间跳过,时而攀越垂直的峭壁,时而又在绳索间悠荡。

This means, inter alia, abolishment of the annual or merit rating and of management by objective.

这意味着要废除年度个人目标或排名绩效考核和目标管理。

Central bank's monetary policy report has been no "tightening" the wording, but in negative interest rates, inter-bank market funds are more abundant, a large number of outflow of hot money is not an environment immediately lowered the deposit reserve ratio of the probability of very small.

央行的货币政策报告已没有"紧缩"的措辞,但在负利率,银行间市场资金较为充裕,有热钱大量流出的环境不立即降低了存款准备金率的可能性非常小的。

Re-mapping tasks, time, survey and mapping team members arrived on the scene early in the morning every day for cadastral mapping area, in one or a few buildings down to inter-run fixed-point, actinomycosis, great physical exertion.

测绘工作任务重、时间紧,测绘队员每天一大早就赶到现场为拆迁户测绘地籍面积,在一栋或几栋楼间上上下下地跑,定点、放线,体力消耗很大。

In addition, the two good political relations, inter-sectoral cooperation has been enhanced, to promote the sustained and rapid development of bilateral trade is the common aspiration of both active border trade and transport facilitation, frequent personnel exchanges as well as the advantages of long-term, as I have to ensure Russia's largest textile and apparel supplier status of the important factors.

此外,中俄政治关系良好,部门间合作日益加深,促进双边贸易持续快速发展是双方的共同愿望,边境贸易活跃、运输便利、人员往来频繁等优势也是确保我长期作为俄纺织品服装最大供应者地位的重要因素。

I don't know anything about the function of an asynchronous communication inter face adaptor.

我一点也不知道异步通信接口适配器有什么功能。

In his opinion: freedom in modern society is a kind of inter-control relationship between human and objects, that is an illusion of freedom; personality is the outcome of the batch production of consumer system; it is a kind of self-shoot, a shadowy self-comfort and satisfaction; the aesthetic distance formed the lonely state of modern human, this makes favor and identity be important motivity of consumption; nature here has been changed to naturety, it is a consumable symbol opposes to real nature; art and artworks gradually turns into sign; as the container and carrier of spirit, body has been changed to a separate object, a kind of capital that needs to be managed and operated; the inimitably expansion of image in mass media make human immerse in the aspiration of itself, which makes human fowardly go into the matrix of consumption.Abundant objects and information are accumulated in supermarkets and mass media, which give people an image of rich. At the same time, commodity appears in series to rise people's desire. The difference between kinds of commodity has gradually been erased, replacing the utility as object.

他认为:当代的自由实际上是人与物的相互操控关系,是人的自由幻觉;个性是消费系统中批量生产的产物,是一种自恋性的投射,一种虚幻的自我安慰和满足;审美距离则造成了当代人的孤独,这使得关切和身份认同成为消费的重要动力;自然已经变成自然性,成为对立于真正自然的可消费的文化符号;文艺复兴以来的艺术和艺术品逐渐由模仿转为表现再转为符号。

At the risk of transmission, we also see related derivative products chain is very long, but also in the inter-agency and inter-market transfer process, there is no risk of blocking mechanism.

在风险传导方面,我们也看到相关衍生产品的链条非常长,而且在跨机构、跨市场的传导过程中,并没有有力的风险阻隔机制。

In light of the concept of inter-subjectivity from Philosophical Hermeneutics, in the fourth chapter, this thesis ventures to make a tentative exploration to the subjects in literary translation and view cultural mistranslations as inter-subjective dialogues among those subjects.

借鉴哲学阐释学的主体间性和理解对话性的概念,本文在第四章以文化误译为途径,对文学翻译的主体和主体间性作了初步探索,指出文学翻译作品是原文作者,作品人物,译者和读者交流对话的结果,交化误译是译者主体性的彰显,译者对作者的作品风格的呼应,对意向读者的迎合,以及和作品人物对话而产生的结果。

Encoder and decoder.Then analyses and studies key modules and algorithms such as structure of NAL and VCL, inter prediction,intra prediction, inter transform and quantisation,entropy coding and so on.

在本文第二部分,对H.264编解码器结构和流程进行解析,对分层结构、帧内和帧间预测、整数变换和量化、熵编码等关键模块和算法进行了分析和研究。

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Inter.Mission
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力