查询词典 intending
- 与 intending 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We went south to Ridgeway, then west toward Naturita, intending to find a camp site somewhere along the way.
我们去南里奇韦,然后向西边Naturita ,打算找到一个营地的地方前进的道路。
-
And intending to ascertain the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin
23:28 因为想要确知他们告他的缘故,我就带他下到他们的议会去
-
Acts 23:28 And intending to ascertain the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin
徒二三28 因为想要确知他们告他的缘故,我就带他下到他们的议会去
-
Satan dropped it there, I take it, intending a scurrilous jest against your reverence.
我想,准是撒旦丢在那儿,有意中伤阁下您的。
-
With the analysis in details, intending to be a rich man, some actions seem are truly eligible to be cursed of shamelessness.
仔细分析的结果,不难发现,对於一名有钱的人来说,他的某些做为,还真的有被人纳入无耻的可能。
-
To all project practicality, the introduction is given to the operational characteristics, the methods for calculation and the researching actuality of the tail tunnels with sloping ceiling underground hydropower stations the Three Gorges. This paper has discussed in detail the characteristic method being the same with the compressive flow and the Priessmann solution being the same with the free-surface-pressure flow. And how to deal with boundary conditions has been expatiated. Also hydraulic transient process of tremendous load fluctuation in the tail tunnels with sloping ceiling has been numerical simulated and the Fortran program for numerical simulation has been given. The paper gain the maximal press for tail end of the shell, the maximal rising rate of rotational speed of generating set, the maximal vacuum degree for inlet of the tail tunnels and so on under 11 kinds conditions of tremendous load fluctuation. These conditions include the design conditions, the check conditions and the superposition conditions. Finally, the computing results have been analyzed and summarized. The end chapter is the general comment of the whole-length content and the describing of the intending view of researching.
本文以三峡右岸地下电站尾水洞设计为背景,从工程实际出发,阐述了变顶高尾水洞的工作特性、使用范围及其研究现状;详细论述了适用有压流的特征线法、适用明满交替流的普里斯曼解法等数学模型;边界条件的给定和明满交替流的计算方法;用Fonran语言编制了数值计算程序,对三峡右岸地下电站变顶高尾水洞的大波动工况进行了数值模拟,分别得出了在设计工况、校核工况和叠加工况下蜗壳末端最大压力上升值、机组最大转速上升值和尾水管进口最大真空度等重要参数;对数值计算结果进行了详细分析并得出了有价值的结论;最后展望了今后水电站变顶高尾水洞的研究方向。
-
She imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending
她乖巧而又亲切地,不知不觉地骗住了老夫人和老绅士,赢得了伊莎贝拉的爱慕,还征服了她哥哥的心灵——这收获最初挺使她得意。因为她是野心勃勃的,这使她养成一种双重性格,也不一定是有意要去欺骗什么人。
-
Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such Invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone.
凯瑟琳自从跟林惇他们同住了五个星期后,就和他们继续来往。既然在一起时,她不愿意表现出她那粗鲁的一面,而且在那儿,她见的都是些温文尔雅的举止,因此,她也懂得无礼是可羞的。她乖巧而又亲切地,不知不觉地骗住了老夫人和老绅士,赢得了伊莎贝拉的爱慕,还征服了她哥哥的心灵--这收获最初挺使她得意。因为她是野心勃勃的,这使她养成一种双重性格,也不一定是有意要去欺骗什么人。
-
Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five-weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be aed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first - for she was full of ambition - and led her to adopt a double without exactly intending to deceive any one.
自从凯瑟琳在林顿家住了五个星期后,她和他们一直有往来。她不愿在他们露出没教养的一面,而且她觉得在彬彬有礼的地方表现的粗鲁是让人羞愧的,她无意给老夫人和先生留下了乖巧的印象,赢得了伊莎贝拉赞美,还有她哥哥的心和灵魂。起初,这些让她颇为陶醉,因为她处处受到赞美,也让她养成了双重性格,其实她并没有想骗任何人。
-
Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five-weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first - for she was full of ambition - and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive any one.
自从凯瑟琳在林顿家住了五个星期后,她和他们一直有往来。她不愿在他们露出没教养的一面,而且她觉得在彬彬有礼的地方表现的粗鲁是让人羞愧的,她无意给老夫人和先生留下了乖巧的印象,赢得了伊莎贝拉赞美,还有她哥哥的心和灵魂。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。