查询词典 institutes
- 与 institutes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
China nearly 10 scientific research institutes and universities and college teachers and students participated in all the large collider detector construction and data analysis.
中国近10所科研院所和高等院校的科研人员和高校师生参加了对撞机上所有大型探测器的建造和数据分析。
-
Area Coordinators contact conveners of Rotary Institutes to ask them to include Literacy and Education on the program.
区域协调人联络扶轮地带研习会召集人,要求在议程中包含识字及教育节目。
-
The cosponsors of the RV144 trial are the United States Army Medical Research and Material Command, the National Institutes of Allergy and Infectious Diseases, and the Thailand Ministry of Public Health.
RV144试验由美国陆军医学研究与器材司令部、美国国家过敏症与传染病研究所以及泰国公共卫生部提供资金支持。
-
The reserved impediments of this kind are espousals, the vow of perpetual chastity, and vows taken in diocesan religious institutes, mixta religio, public display and solemn blessing at marriages within forbidden times, the vetitum, or interdict laid on a marriage by the pope, or by the metropolitan in a case of appeal.
预留的障碍,这一类espousals ,发誓永远贞洁,并誓言采取拔萃宗教院校, mixta religio ,公开展示,并郑重祝福,在婚姻内严禁倍, vetitum ,或停职奠定一个婚姻是由教宗,或由国际大都会,一宗上诉。
-
At that time fencing departments were organized in Institutes of Physical Education, soon graduating professional athletes and coaches. In 1935 the first children's fencing school was open in Leningrad. Some time later similar schools were opened in Moscow, Rostov, Kharkov and other cities.
那时,击剑由培养专业运动员和教练员的体育学院进行管理。1935年,在列宁格勒(编译者按:列宁格勒,即圣彼得堡),成立了首家儿童击剑学校,不久,同类的学校在莫斯科、罗斯托夫、卡哈科夫等城市成立。
-
Companies relying on the periphery of Beijing University, Chinese Academy of Agricultural Sciences, Chinese Academy of Sciences, China Agricultural University, Chinese People's Liberation Army Academy of Military Medical Sciences and other renowned scientific research institutes at home and abroad, focusing on development and production of bio-protein feed, biological fermentation of soybean meal, bio-organic fertilizer, and other high-tech campaign Biological products.
公司依托周边的北京大学、中国农业科学院、中国科学院、中国农业大学、中国人民解放军军事医学科学院等国内外知名科研院所,重点开发生产生物蛋白饲料、生物发酵豆粕、生物有机肥料等系列高科技生物产品。
-
According to the National Institutes of Health, at least 25 percent of women in the United States age 25 to 50 suffer from symptomatic uterine fibroids.
根据国家卫生研究院的,至少有25 %的女性,在美国25岁到50患有症状性子宫肌瘤。
-
The Company to implement science and technology as the main product-based, market-focused in the domestic more than 30 tertiary institutions, research institutes and the experts and professors works under the guidance of technical staff has developed a cellular ring packing GCFS, microporous filter brick, plate, tube and other new products, and achieved good results, well received by users.
本公司实施以科技为主体,产品为基础,市场为重点,在国内30多家大专院校、科研单位的专家教授及工程技术人员的指导下,先后开发了GCFS蜂窝环填料、微孔过滤砖、板、管等新型产品,取得良好的效果,深受用户好评。
-
The Thematic Group emphasizes on providing a coordination and cooperation platform for institutes and units which participating in the digitization of Documentations and Archives., also a mechanism to ordinate commonly used digitalization regulations and standards, and a record for developing progress and fruitions within the project as the most important purpose.
文献与档案主题小组旨在提供与文献与档案典藏位化的机构与单位,协调合作的管道,并藉由这样的机制,研拟共通的位化相关规范与标准,重要的是,记各计画各项工作发展的程与其重要成果。
-
The vacuum tubular resistance furnace is the energy-saving periodic operating vacuum resistance furnace, mainly used in the metallurgy industry, the industrial and mining corporation, the universities, colleges and institutes, the scientific research unit making vacuum furnacing
真空管式电阻炉为节能型周期作业真空电阻炉,主用于冶金行业、工矿企业、大专院校、科研单位作真空加热、真空烧结、纳米材料烧结等各种用途。
- 相关中文对照歌词
- En Katt På Min Kudde
- Cannons
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。