查询词典 ingredients
- 与 ingredients 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Main ingredients: collagen protein,natural pearl essence,arbutin,avocado,natural honey,lemon,olive oil and etc.
主要成份:胶原蛋白、天然珍珠精华、熊果苷、鳄梨、天然蜂蜜、柠檬、橄榄油等。
-
Ingredients: Pearl essence, elastin, alga essence, witch hazel extract, etc.
主要成份:精纯珍珠精华、弹力蛋白、海藻精华、金缕梅等。
-
Main ingredients:active spring,amino acid,aloe,lily,rose essence oil,pearl hydrolysate,arbutin and etc.
主要成份:活泉水、氨基酸、芦荟、百合、玫瑰精油、珍珠水解液、熊果苷等。
-
Ingredients: Pearl essence, elastin, alga essence, chamomile extract, etc.
主要成份:精纯珍珠精华、弹力蛋白、海藻精华、洋甘菊等。
-
Ingredients: Pearl essence, elastin, plant squalane, anti-wrinkle factor, vitamin E, etc.
主要成份:精纯珍珠精华、弹力蛋白、植物角鲨烷、抗皱因子、维E等。
-
Ingredients: Pearl essence, elastin, arbutin, levo-vitamin C, liquorice extract, etc.
主要成份:精纯珍珠精华、弹力蛋白、熊果苷、左旋VC、甘草等。
-
Ingredients List: lemon, arbutin, pearl essence, natural sea salt and gingkgo
主要成份:柠檬,熊果苷,珍珠精华,天然海盐,银杏。
-
Ingredients: natural herbage whiten essence、 pearl powder、bitter almond、silk、triplex whitening factors ets.
成份:天然本草美白精华、珍珠粉、苦杏仁、蚕丝、三重美白因子等。
-
Ingredients : Oat、Brown rice、Pearl rice、Hulled millet、Soybean lecithin、Grape seed extract、Grape polyphenols、Pine bark extract、 Malto dextrin、Soluble dietary fiber、Natural dicalcium phosphate、Vitamins(B1、B2、B6、B12、C、E、Niacina、Pantothenic acid、Folic acid、Choline chloride、Biotin)、Con-jugated linolenic acid、CLA Soy Isoflavones、Xylitol、Vanilla flavor powder
副原料:糙米、珍珠米、小米、大豆卵磷脂、葡萄籽萃取物、葡萄多酚、松树皮萃取物、麦芽糊精、食物纤维、磷酸二钙、维生素(B1、B2、B6、B12、C、E、菸碱酸、泛酸、叶酸、氯化胆碱、生物素)、共轭亚麻油酸、大豆异黄酮、木糖醇、香草香料粉。
-
Ingredients : Rye、Brown rice、Pearl rice、Hulled millet、Soybean lecithin、Grape seed extract、Grape polyphenols、Pine bark extract、 Malto dextrin、Soluble dietary fiber、Natural dicalcium phosphate、Vitamins(B1、B2、B6、B12、C、E、Niacina、Pantothenic acid、Folic acid、Choline chloride、Biotin)、Con-jugated linolenic acid、CLA Soy Isoflavones、Xylitol
副原料:糙米、珍珠米、小米、大豆卵磷脂、葡萄籽萃取物、葡萄多酚、松树皮萃取物、麦芽糊精、食物纤维、磷酸二钙、维生素(B1、B2、B6、B12、C、E、菸碱酸、泛酸、叶酸、氯化胆碱、生物素)、共轭亚麻油酸、大豆异黄酮、木糖醇。
- 相关中文对照歌词
- The Ingredients Of Love
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力