英语人>网络例句>inferential 相关的网络例句
inferential相关的网络例句

查询词典 inferential

与 inferential 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is true of course -- and no Theist denies it -- that for the proper intellectual appreciation of theistic proofs moral dispositions are required, and that moral consciousness, the sthetic faculty, and whatever other powers or capacities belong to man's spiritual nature, constitute or supply so many data on which to base inferential proofs.

这是事实,当然-没有者予以否认-这是为了适当的智力赞赏有神论证明道德的处分规定,而且道德意识, s thetic学院,也不论其他权力或能力,是属於人的精神世界的性质,构成或供应,使许多数据所依据的关於推理论证。

Inferential theory of logic ; premise ; form ; transitive relation of truth-value ; basic rule

逻辑学推理论;"前提真实";"形式有效";真值传递关系;基本规则

Within the framework of relevance theory, translation is a double ostensive-inferential communication process, which involves three parties: the source text author, the translat...

在关联理论框架内,翻译是一个涉及两个示意-推理过程、三个交际者即原文作者、译者和译文读者的交际行为。

This kind of title is carrier with knowledge of linear, round conic perhaps curve mostly, the knowledge such as integrated function, inequality, triangle, series, involved intellectual feature is more, be in again check thinking ability, the knowledge that asks examinee can combine what had mastered to concern linear, round, conic curve and method, the problem that faces on or data have observation, quite, analysis, integrated, abstraction and wraparound; can use analogy, induce and deduce undertake inferential; undertake well and truly stating.

这类题目大都以直线、圆或者圆锥曲线知识为载体,综合函数、不等式、三角、数列等知识,涉及的知识点较多,重在考查思维能力,要求考生能够结合已经把握的有关直线、圆、圆锥曲线的知识和方法,对面临的新问题或资料进行观察、比较、分析、综合、抽象和概括;会用类比、归纳和演绎进行推理;能合乎逻辑地、准确地进行表述。

Aside from the code model of translation, this thesis brings out two basic models of inferential translation in the light that there exist two types of translational constituents: univalent and bivalent ones.

在关联理论的框架中,翻译被看作是交际的一种特例。译者具有双重身份,在不违背最佳关联的条件下,译者起着中介者的作用。

In this paper obtains the conclusion by the discrete property of integer: If a, b∈Z+, also a≤b, b-a=d, then d is one of 0,1,…,b-1 in these b integers; Theorem: a | b also a | c to abitrary x,y∈Z, has a | to promote to more sums; By promotes the cancellation from additivity of coresidual; By the prime number is the infinite inferential reasoning continual divisible number also is infinite.

论文中由整数的离散性得到结论:若a,b∈Z+,且a≤b,b-a=d,则d为0,1,,b-1这b个数中的一个;将定理:a | b 且 a | c 对任意的x,y∈Z,有a |推广到更多项的和;由同余的相加性推出相减性;由素数的个数是无限的推导出连续合数的个数也是无限的。

Consequently, as a special form of communication, translation consists of two ostensive-inferential processed. in gutt's view, the basic rule that governs translation is relevance.

而翻译作为1种特殊的跨文化、跨语言的交际行为,是1种语际间的明示——推理的阐释活动,包含了两个明示——推理的过程。gutt认为,辖制翻译的基本原则就是关联。

German scholar Ernst Gutt first applied Relevance Theory to translation, who pointed out that, translation is an inferential process related to the mechanism of the brain. According to Gutt, the ultimate goal of translation is its optimal relevance to the source text. Relevance is the result of optimal balance between contextual effect and processing effort.

德国学者奥古斯特·格特率先将关联理论应用于翻译研究中,指出翻译是一个涉及大脑机制的推理过程,它是一种言语交际行为,不仅涉及语码,更重要的是根据动态的语境进行动态的推理,而推理所依据的就是关联性。

Here is another example of this sort of inferential knowledge.

这里有另一个这类推理的例子。

They must be considered as basic rules of inferential operation.

因而,它应作为推理操作的基本规则。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?