查询词典 indirectly
- 与 indirectly 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For instance, North Douglas, Paul Kurgan, Oliver E.Williamson, Harold Demsetz and Yang Xiaokai mentioned the relation between TC and IT directly or indirectly once in a while.
比如,道格拉斯·诺思和保罗·克鲁格曼,以及奥利弗·威廉姆森、哈罗德·德姆塞茨和杨小凯等人在其著作或论文中就直接或间接地提到过交易成本与国际贸易之间的关系问题。
-
Theorem of mean significance: The application derivative research function's nature wants directly or indirectly with the aid of Yu Zhongzhi,Specially Lagrange theorem of mean,Here is mainly from the equality proof, the inequality proof, existence asks some limits, the determination equation root and so on five aspects to carry on the discussion,so, The theorem of mean is transforms as the function in the sector research important tool, Must bring to the enough attention in the middle of ours study and the teaching.
中值定理意义:应用导数研究函数的性质都要直接或间接地借助于中值,特别是拉格朗日中值定理,这里主要是从等式的证明、不等式的证明、求一些极限、判定方程根的存在性等五个方面来进行讨论,因此,中值定理是转化为函数在区间上的研究的重要工具。在我们的学习与教学当中要引起足够的注意。
-
Over 10 lakh people are directly or indirectly involved in this industry like labour, crane, tractor, transport and mine.
超过100万的人与砂岩业有着直接或间接的联系,如劳工,起重机师,拖拉机运输者,运输业和矿业。
-
The relations between children and the people who are related to them influence the children directly or indirectly, obviously or latently, among which are negative factors and positive factors.
在当代儿童的家庭生活和基础教育生活中,民族文化传统的影响依然巨大,其中既有积极因素也有消极因素。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
As indicated previously, montmorillonite composites sprayed on Qcimum basilicum L. leafage could prevent leaves from opaque yellow and indirectly keep the worm away.
先前研究中发现,蒙脱石天然复合物喷洒於九层塔植物叶片上具有防止叶片黄化及间接防治虫害之作用。
-
Bt cotton and corn may affect natural enemies indirectly by decreasing the population of lepidopteran insects that serve as hosts of parasitoids or predators. Population densities of predators in Bt fields were significantly higher than those in non-Bt fields treated with insecticides for control of target pests.
杀虫剂用量的减少,降低了对天敌的杀伤力,Bt田中捕食性天敌的种类和数量均显著高于常规施药田;但Bt田内靶标害虫数量的减少和质量的降低,在一定程度上影响了寄生性天敌的种类和数量。
-
The molecular charge distribution of the reactivator is affect the reactivating efficacy directly. Moreover its association with hydroximic acid dissociation constant pAa closely, and it will have a great impact on reactivating ability indirectly.(3) There is likely to exist front molecular interaction between Cholinesterase Reactivators and OPC-inhibited AChE, the action sites mainly lie on the aromatic ring, the substitute R and the hydroixic acid group. They act on the aromatic residues of AChE by Π-Π conjugation .(4) The reached results by Comparative Molecular Field Analysis is useful to design new higher efficacy derivatives for 1, 2, 4-oxadiazole class nonquaternary Cholinesterase Reactivators.
2复能剂分子的电荷分布直接影响复活活性,同时对肟酸解离常数pKa具有重要影响,间接影响复活能力;(3)复能剂与磷酰化酶可能存在前线轨道作用,作用部位可能主要在芳香环及其取代基R和肟基上,与AchE的芳香族残基发生л-л电子作用;(4)通过比较分子力场法研究可以指导1,2,4-oxadiazole类非季铵肟胆碱酯酶重活化剂新化合物的合成,可能得到活性更高的复能剂。
-
Comprehensively, strategically, indirectly and to a very limited degree, that policy aim was beneficial to the contemporary China's security.
在宏观、战略和间接的意义上及在很有限的程度上,该政策取向有利于中国的国家安全。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。