查询词典 in train
- 与 in train 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Up to now, my parents still love to watch Liaoning News in the TV every day, to which I do not understand more or less. In the year I went to Toshiba Company for training, when the train passing by the station of "Wafangdian"(mama's native town) in a morning, I suddenly had mistily tears running out of my eyes, in bed, without reason. At that moment, I realized, that it was the homesickness in my heart.
直到现在老俩口每天仍爱看辽宁新闻,对此多少有些不解,内年到大连东芝实习,火车清晨里路过"瓦房店",不知怎的,睡在上铺的我突然在清晨的迷糊中潸然泪下,那一刻,我意识到,那是骨子里的乡愁。
-
In the starting procedure, the author puts forward the thoughts of adjusting and perfecting the judicial expertise through its submittion or decision to submitting, appraisal upon entrustment and acceptance, etc. In performing stage, there should be in three aspects for adjustment and perfection, ie, perfecting the control system to the judicial expertise act, standardizing the standard of judicial expertise and improving its operating rules. As to the later stage procedure, this part mainly gives out the train of thought on supplementary expertise and reexport is ing, and then puts forward the standpoints about expert witness bearing witness in courts and also the legal consequences of violating expertise procedure.
在开始程序中,笔者从司法鉴定的提请、决定、委托、受理等方面提出了调整与完善的构想;在实施程序中,提出了主要应从三个方面来调整与完善,即完善司法鉴定实施活动的监督制度、规范司法鉴定的标准、完善司法鉴定的操作规程;在后续程序中,主要论述了补充鉴定和重新鉴定的改革思路Z 接着对鉴定人出庭作证以及违反鉴定程序的法律后踉出了自己的观点。
-
C Cooperate in and promote at the international level, and, where appropriate, using existing bodies, the development and implementation of education and training programmes, including the strengthening of national capacity building, in particular human and institutional capacities and the exchange or secondment of personnel to train experts in this field, in particular for developing countries, and facilitate at the national level public awareness of, and public access to information on, climate change.
在如下方面开展合作、在国际层级促进、并且酌情利用现有机构:拟订和实施教育及培训方案,包括加强本国能力建设,特别是加强人员和机构能力、交流或调派人员以培训该领域的专家,尤其是培训发展中国家的专家,并且在国家层级促进公众对气候变化的认识和促进公众获取这方面的信息。
-
Wordworth in his preface contended,and most ably contended, for a reformation in our poetic diction,as he has envinced the truth of passion, and the dramatic propriety of those figures and metaphors in the original poets,which,stript of their justifying reasons and converted into mere artifices of connection or ornament, constitute the characteristics falsity in the poetic style of the moderns;and as far as ha has,with equal acuteness and clearness, pointed out the process by which this change was effected and the resemblances between that state into which the reader's mind is thrown by the pleasurable confusion of thought from an unaccustomed train of words and images and that state which is induced by the natural language of impassioned feeling,he undertook a useful task and deserves all praise,both for the attempt and for the execution.
正如当时Mr.Wordworth在序言中写的最能干争论一样,在我们的诗用词改革中,他提升了那些创造诗人的激情,其中s隐喻戏剧性礼他们的辩护理由和转换为连接或装饰只是手腕上,构成了现代人的诗意风格特征是虚假的,并尽量医管局指出同样尖锐和明晰,出过程,这种变化是影响和在其中间的读者的心灵抛出的思想愉悦混乱的文字和图像习惯培养和该国是由慷慨激昂的感觉自然语言诱导国家有相似之处,他进行了有益的工作,值得所有的赞扬,既是为了尝试和执行
-
Bit by bit the memory which picks up that to lose, lets it pause in this lonely dusk, lets the setting sun put on the blood red color to it, but one kind of moist train of thought surges actually in this time from the eyeground, I just the light shell lovesickness tear fell, all was flowing actually in this dreary company air in the sad night breeze, I have heard own brokenhearted sound.
一点一点的拣起那失去的记忆,让它停留在这寂寞的黄昏,让夕阳给它披上血红的色彩,可一种潮湿的思绪却在这个时刻从眼底涌起,我刚刚轻弹相思泪落,却在这个萧瑟的连空气都流动着悲伤的晚风中,我听到了自己心碎的声音。
-
But analyse the characteristic having summed up a customer serving and managing occupation post on basis being in progress surveying in depth in the talented person supply and demand current situation serving and managing to our country the present stage customer,the market demand having made clear that the customer serves and manages talented person continues for exuberantly, the prospect is vast, train current situation but be the ultimacy lagging, have brought forward constructive idea establishing a customer serving and managing special field in advanced occupation universities and colleges.
在对我国现阶段客户服务与管理的人才供求现状进行深入调研的基础上,分析归纳了客户服务与管理职业岗位特征,明确了客户服务与管理人才的市场需求持续旺盛、前景广阔,而培养现状却是根本性的滞后,提出了在高等职业院校开设客户服务与管理专业的建设性意见。
-
The tactics in students learning are: attach importance to train mathematical ability of study, attach importance to happening and developing about knowledge, arouse students to organize the system of knowledge initiatively, be good at finding the problems about students'study and to solve it and feedback timely. The methods of dealing with text are: adjusting order and going to the aim step by step, having good bedding and linking up successfully. The methods of teaching are: paying attention to excavate hide knowledge, reducing hinders of students, paying attention to the hard trying in study producing, arousing students'factor of unintelligence, teaching basis on the text and getting progress step by step, attaching importance to thinking habit and conquering the difficult in teaching, fostering fine atmosphere in study collectively.
学生学习方面采取的策略有:重视培养数学的学习能力;重视知识的发生发展,激发学生主动建构知识体系;善于发现学生的学习问题,及时进行解决和反馈;教材处理的策略有:调整顺序、逐步到位;作好铺垫、顺利衔接;教师教学方面采取的策略有:注重挖掘隐性知识,减少学生的学习障碍;关注学习过程中的努力,激发、提高学生的非智力因素;注重因材施教,循序渐进;注重学生的思维习惯,突破教学难点;培养良好的集体学习氛围。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
In this favorable, concern everything from Guangzhou's largest shopping centres in the main part of the official mass merchant August, a period shops Dika Lennon, Oubeide will be held this year in August, the end of the year business news for the property market in Guangzhou East train new hotspot.
在此利好下,备受关注的广州最大型购物中心花花世界传出主体部分于8月正式大规模招商,一期商铺迪卡侬、欧倍德将分别于今年8月、今年年底开业的消息,为广州东部楼市再添新热点。
-
But be used as our country football the talented person's cradle, have the grass-roots unit — primary and junior high school that power educates behind, the amateur training in football is however the work appeared the different degree atrophies, the foreground allows of no the optimism, puts Chinese foot help concerning teenager develop of Chinese teenager in 《 in document in leading football train outline 》( below brief name《 outline 》), in the primary and junior high school football amateur and disciplinal into practice very much especially to still exsits in the process certain difficulty.
而作为我国足球人才的摇篮,后备力量培养的基层单位——中小学校,足球业余训练工作却出现了不同程度的萎缩,前景不容乐观,特别是对于中国足协关于青少年发展的指导性文件《中国青少年足球训练大纲》,在中小学足球业余训练的具体实施过程中还存在一定难度。
- 相关中文对照歌词
- Train In Vain
- Train In Vain
- Train In Vain
- Waiting For The Train To Come In
- Train In Vain
- Train In The Distance
- Train In Vain
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。