查询词典 in the way of
- 与 in the way of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first thing to see, looking away over the water, was a kind of dull line -- that was the woods on t'other side; you couldn't make nothing else out; then a pale place in the sky; then more paleness spreading around; then the river softened up away off, and warn't black any more, but gray; you could see little dark spots drifting along ever so far away -- trading scows, and such things; and long black streaks -- rafts; sometimes you could hear a sweep screaking; or jumbled up voices, it was so still, and sounds come so far; and by and by you could see a streak on the water which you know by the look of the streak that there's a snag there in a swift current which breaks on it and makes that streak look that way; and you see the mist curl up off of the water, and the east reddens up, and the river, and you make out a log-cabin in the edge of the woods, away on the bank on t'other side of the river, being a woodyard, likely, and piled by them cheats so you can throw a dog through it anywheres; then the nice breeze springs up, and comes fanning you from over there, so cool and fresh and sweet to smell on account of the woods and the flowers; but sometimes not that way, because they've left dead fish laying around, gars and such, and they do get pretty rank; and next you've got the full day, and everything smiling in the sun, and the song-birds just going it!
往 水面上望去,首先看到的是灰蒙蒙的一条线——那是河对岸的树林子——别的便什么也看不清——接着是天空中有一点儿鱼肚白;然后鱼肚白多了些,逐渐朝四周散开去;接下来,远处河水的颜色淡了些,不是那么黑了,而是灰灰的了。更远处,可以看到小小的黑点子在漂过来——那是些载货的驳船之类。还有黑黑的一长条——那是木筏子。有时能听到长桨吱吱地响,或者一些杂音。四周这么寂静,声音又来自很远的远方。过了一会儿,你看到一道水纹。凭了水纹的模样,你知道那里有一块礁石,急流朝着它冲过去,流水飞溅,成了这个模样。你看到,雾气袅袅上升,离开水面,东方红了起来,河面红了起来。你可以看到对岸河边树林子边上一处原木搭成的小屋,那可能是一个木材场,在那里堆着的一堆堆木材,中间却是空的,容得狗钻来钻去,为了能叫人家上当①。然后微风轻拂,从河上一阵阵吹来,那么凉凉的,那么清新,闻起来那么甜美,这是全凭了那些树林子和那些鲜花的缘故。可有时候也并非全是如此美妙。
-
Leitourgeo {li-toorg-eh'-o} from 3011; TDNT - 4:215,526; v AV - minister 3; 3 1 to serve the state at one's own cost 1a to assume an office which must be administered at one's own expense 1b to discharge a public office at one's own cost 1c to render public service to the state 2 to do a service, perform a work 2a of priests and Levites who were busied with the sacred rites in the tabernacle or the temple 2b of Christians serving Christ, whether by prayer, or by instructing others concerning the way of salvation, or in some other way 2c of those who aid others with their resources, and relieve their poverty
相关经文回前一页 3008 leitourgeo {li-toorg-eh'-o}源於 3011; TDNT - 4:215,526;动词 AV - minister 3; 3 1 自行支付来从事公职 1a 担付必须要自行支付所需的职务 1b 从事要自己花费的公职 1c 处理公众的事 2 进行服事,完成工作 2a 指祭司和利未人,他们在圣幕或圣殿中负责关於神的仪礼 2b 指基督徒对基督的服事,不论是祷告,教导别人有关救恩的道理,或是其它的方法 2c 指那些运用自己的资源来帮助别人,减轻别人的匮乏的人
-
The rhythmic proportion was an important precondition and foundation to the serialize rhythm and integral serialism later. The article analyzed Webern's two early compositions, the Six Orchestral Pieces, Op.6 (1909), and the Five Pieces for Orchestra, Op.10 (1913), both of them in the style of free atonality. From the relation principle of the rhythmic cell, the writer discussed Webern's way of organizing rhythm, technique of developing variate of rhythmic cell, as well as its score writing way, and summarized the Webern's early orchestral outputs rhythmic features and its impact on the rhythm style of the works in his later years.
文章以威伯恩早期自由无调性时期的两部管弦乐作品《六首管弦乐小品》Op.6和《五首管弦乐小品》Op.10为对象,从"节奏细胞"的形成以及关系原则着手进行剖析,挖掘、揭示作品中节奏的组织方式;并进一步用作品文本说明、论证节奏细胞的变值发展手法与节奏细胞的谱面组成方式;最后总结出威伯恩早期管弦乐作品中的节奏特征以及对作者晚期节奏风格产生的影响。
-
The avant-garde poet or artist tries in effect to imitate God by creating something valid solely on its own terms, in the way nature itself is valid, in the way a landscape -- not its picture -- is aesthetically valid; something given, increate, independent of meanings, similars or originals.
先锋派诗人或艺术家努力模仿上帝,这种模仿是经由创造出某种依赖依据其自身标准来看似有根据的事物而达到的,它采用这样一种方式,即自然本身是有效的,风景而非描绘风格的画在审美方面是有效的。
-
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.2 As it is written in Isaiah the prophet,"Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way; 3 the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight —" 4 John the baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
天主子耶稣基督福音的开始,正如依撒意亚先知书上记载的:「看,我派遣我的使者在祢面前,预备祢的道路。旷野中有呼号者的声音:你们当预备上主的道路,修直祂的途径。」此时,若翰出现在旷野里施洗,并宣讲悔改的洗礼,以赦免罪过。
-
At that time, since Tianjin was just liberated and its economy was in an unsteady state, too speedy close-down and reformation of bawdry would lead to an insolvable economic pressure for the government, which is the basic reason that the way of reforming bawdry in Tianjin is different with the way in Beijing and Shanghai.
此时,由于天津刚刚解放,经济上处于不稳定的状态,过于快速的娼业封闭及改造,会导致政府无法解决的经济压力,这是天津有别于京沪娼业改造作法的根本原因。
-
In this way = by the way of this .
用这种方式。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
DCH Auto Group's insurance business is an important part of which has a German BEISSBRATH, Italy DECA, the United States KWIK-WAY, Italy WERTHER, Italy MAVEL (10000 Wo ), Italy ANI, Italy SIRIO and other global brands of steam dozens of well-known security products in China, power of attorney, and charged with equipment development, international trade, domestic promotion, marketing services and technical training, etc. a number of important functions.
汽保业务是大昌集团的重要组成部份,其拥有德国BEISSBRATH 、意大利DECA、美国KWIK-WAY、意大利WERTHER、意大利MAVEL、意大利ANI、意大利SIRIO等全球性数十家知名品牌的汽保产品在中国的代理权,并担负着设备开发、国际贸易、国内推广、销售服务以及技术培训等多项重要职能。
-
Quite a number of stories there were on that particular Alice Ben Bolt topic, Enoch Arden and Rip van Winkle and does anybody hereabouts remember Caoc O'Leary, a favourite and most trying declamation piece by the way of poor John Casey and a bit of perfect poetry in its own small way.
为了老婆,横跨过世界。有不少关于艾丽斯。卡。博尔特这一特定题材的故事。伊诺克。阿登和端普。
- 相关中文对照歌词
- Standing In The Way Of The Light
- Standing In The Way Of Control
- Can't Stand In The Way Of Love
- Something In The Way Of Things (In Town)
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。